— Точно! Это его! — сказал Портняжка, залезая на ящик.
Когда домовой спустился вниз, в руках у него была самая странная вещь из всех, какие когда-либо видел Джаред.
Окуляр для одного глаза!
Этот монокль, оправленный в кожаное кольцо, мог держаться на носу с помощью зажима, но был к тому же снабжен двумя кожаными шнурками и цепочкой. А самое удивительное заключалось в наличии нескольких увеличительных стекол, которые крепились к кольцу подвижными металлическими скобами.
Портняжка передал окуляр Джареду и тот принялся вертеть его в руках. Потом домовой вытащил откуда-то гладкий камень с дыркой в центре.
— Ясновидящий камень! — Джаред протянул к нему руку.
Портняжка отступил назад.
— Ты должен показать себя, или ты ничего не получишь.
Джаред в ужасе уставился на него:
— У нас нет времени на игры!
— Нет или есть, но ты должен убедить нас, что сможешь правильно использовать этот камень.
— Я должен всего лишь найти Саймона, — сказал Джаред. — И тогда я немедленно верну камень тебе.
Портняжка нахмурил бровь.
Джаред сделал еще одну попытку:
— Обещаю, что не позволю никому — ну, может быть, за исключением Мэллори и Саймона — воспользоваться каменным окуляром. Ну же! Ведь это ты предложил его найти.
— Человеческий детеныш подобен змее. Он так легко нарушает собственные клятвы…
Джаред сузил глаза, чувствуя, как внутри у него поднимаются гнев и отчаяние. Ладони сами собой сжались в кулаки.
— Дай мне камень.
Портняжка ничего не ответил.
— Дай немедленно!
— Джаред… — осторожно сказала Мэллори.
Но Джаред ее практически не слышал. В ушах у него стоял звон. Он протянул руку и схватил Портняжку. Маленький домовой попытался вырваться, превратившись сначала в ящерицу, потом в крысу, которая укусила Джареда за палец, а потом — в скользкого угря. Но Джаред, во-первых, был больше, а во-вторых, крепко держал домового. В конце концов камень выпал и с грохотом покатился по полу. Мальчик накрыл его ногой и отпустил Портняжку. Как только Джаред схватил камень, домовой исчез.
— Наверное, тебе не следовало этого делать, — сказала Мэллори.
— Мне плевать, — огрызнулся Джаред, облизывая укушенный палец. — Мы должны найти Саймона.
— А эта штука работает? — спросила Мэллори.
— Посмотрим.
Джаред подошел к окну, поднес камень к глазу и заглянул в отверстие.
Глава 3
В которой Мэлори наконец удается применить свою шпагу
И через маленькую дырочку в камне Джаред увидел гоблинов. Их было пятеро. Морды похожи на лягушачьи, глаза — белые и без зрачков. Уши — как у кошек, только без шерсти и неровные по краям, — торчат вверх. Вместо зубов — осколки стекла и маленькие камни с зазубринами. Мерзкие зеленые надутые тельца быстро передвигались по газону. Один из гоблинов держал в лапах грязный мешок, а остальные принюхивались, как собаки, двигаясь по направлению к сараю. Джаред попятился от окна и чуть не упал, споткнувшись о старую корзину.
— Они направляются прямо к нам, — прошептал он, отклоняясь назад.
Мэллори крепче сжала эфес своей шпаги, и костяшки ее пальцев побелели.
— А что Саймон?
— Я его не увидел.
Девочка, вытянув шею, выглянула наружу.
— Я вообще ничего не вижу.
Джаред присел на корточки, сжимая камень в руке. Он слышал гоблинов — слышал, как они шипели и фыркали, подкрадываясь все ближе. Но еще раз посмотреть сквозь окуляр мальчик решиться не мог.
Вдруг он услышал стук — в деревянную раму одного из окон угодил брошенный в нее снаружи камень. Старая деревяшка треснула.
— Они идут, — пробормотал Джаред. Он сунул «Путеводитель» в рюкзак, даже не застегнув его.
— Идут? — переспросила Мэллори. — А я думаю, что они уже здесь.
Скрежет когтей и лай слышался уже под самым окном. Джаред почувствовал, что у него свело желудок. Мальчик не мог пошевелиться.
— Надо что-то делать, — прошептал он. — Но что?!
— Надо быстро бежать к дому, — прошептала в ответ Мэллори.
— Нет, не получится, — сказал Джаред. Воспоминание о кривых зубах и клыках гоблинов не оставляло его.
— Еще пара сломанных планок — и они войдут.
Джаред мрачно кивнул, заставляя себя подняться. Дрожа, он попробовал надеть камень на глаз. Прищепка поцарапала нос.
— По моей команде, — сказала Мэллори. — Раз! Два! Три! Бежим!
Она открыла дверь, и они оба бросились к дому. Гоблины мчались за ними. Пальчики с острыми когтями цеплялись за одежду Джареда. Он высвободился и продолжал бежать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу