— По-моему, в нашей компании мне одному подходит роль обыкновенного нормального человека. Вы не находите?
Так что они оставили пса сторожить дверь и вошли внутрь под неумолчные звуки моря, бьющегося снаружи о стены замка.
Героев оказалось куда меньше, чем предполагал Пол. Это вообще была весьма небольшая комната с простым каменным полом и без всяких украшений. Только в центре высилась одна-единственная колонна, на которой горела белым пламенем одна-единственная свеча, и пламя этой свечи было направлено вертикально вверх и не колебалось от движения воздуха. Стены бледно светились. В альковах вдоль стен, тускло освещенных светом свечи и фосфоресцирующей плесенью на стенах, были расположены примерно двадцать тел, возлежавших на каменных ложах. «Неужели их так мало?» — думал Пол. И он уже двинулся было к спящим вечным сном героям, чтобы увидеть их лица, но остановился, терзаемый сомнениями. Ему казалось, что они вторглись непрошеными в эту тихую обитель, тревожа покой усопших. И вдруг он почувствовал на своем плече руку Дьярмуда и увидел, что Артур стоит напротив одного из альковов, закрыв руками лицо.
— Довольно! — громко крикнул Пол и решительно двинулся к Артуру.
Перед ними — будто только что уснув, но не дыша, — лежал человек довольно высокого роста с очень темными волосами и гладко выбритым лицом. Глаза воина были закрыты, но и так было видно, как широко они расставлены под высоким лбом. Рот и подбородок его были тверды, а руки, сжимавшие рукоять меча, были удивительно красивы и изящны. Он выглядел так, как мог бы выглядеть великий правитель среди обычных людей. И Пол решил, что раз уж он лежит в таком месте, то наверняка великим правителем и является.
Однако, немного поразмыслив, он все же догадался, КТО это. И услышал, как Дьярмуд с болью в голосе говорит:
— Господин мой Артур, ты вовсе не обязан делать это! Это нигде не записано и никто никогда не потребовал бы этого от тебя!
Артур, бессильно уронив руки, не сводил глаз с человека, возлежащего на каменном ложе.
— Он понадобится, — пробормотал он. — Он вам непременно понадобится! А мне следовало бы знать, что смерти ждать мне недолго.
— Ты сам навлекаешь на себя смерть и горе! — невольно прошептал Пол.
Артур услышал и повернулся к нему; глаза его были полны боли и сострадания:
— Нет, его навлекли на меня — много лет назад.
И, глядя в этот момент в лицо Артура Пендрагона, Пол увидел самое чистое благородство, какое ему только доводилось видеть в жизни. Даже большее, чем в ликах Лиранана или Кернана. Это было поистине воплощение чистоты и преданности, и все в душе Пола громко протестовало против судьбы, что заставляла Артура сделать столь чудовищный выбор.
Дьярмуд, заметил он, не выдержал и отвернулся.
— ЛАНСЕЛОТ! — громко позвал Артур того, кто лежал на каменном ложе.
Глаза у него были карие. И ростом он оказался выше, чем это представлялось Полу. А голос был мягкий, звучный и неожиданно нежный. И еще одна удивительная вещь: собака. Пол всегда считал, что верность Кавалла не подлежит сомнениям. Но пес охотно подошел к темноволосому человеку, тихо поскуливая от радости. И Ланселот опустился на колени, чтобы погладить Кавалла и, разумеется, тут же заметил шрамы. А потом он молча пошел, шагая между Полом и Дьярмудом, назад, в мир живых.
Несколько слов он сказал только в самом начале — как только поднялся со своего ложа по призыву Воина. И сделал он это так, словно действительно просто крепко спал, а не умер много столетий тому назад.
И Артур сказал ему:
— Добро пожаловать, Ланселот! Здесь, во Фьонаваре, который является самым первым из миров, идет война с силами Тьмы. Я был призван на эту войну заклятием. И заклятием призвал тебя сейчас в этот мир.
И Ланселот ответил ему учтиво и печально:
— Почему же ты сделал это, господин мой? Почему ты так поступил с нами троими?
При этих его словах Артур закрыл глаза, словно от невыносимой боли, а потом ответил:
— Потому что в опасности сейчас куда больше людей, чем мы трое. Я постараюсь, чтобы мы с тобой воевали в разных армиях.
И Ланселот тихо сказал:
— Артур, ты же знаешь, что я не смогу воевать и чувствовать себя в безопасности под твоим командованием и рядом с тобою.
И тут Артур повернулся резко и пошел прочь. Дьярмуд и Пол назвали Ланселоту свои имена и вместе с ним поспешили следом за Артуром, ибо им давно уже было не по себе в этом печальном месте среди героев былых веков, спящих вечным сном под глухие удары морских волн в стены старого замка.
Читать дальше