А потом можно будет немного задержаться на материке и насладиться радостями мирной жизни. Несмотря на то, что после войны прошло уже пять лет, он лишь недавно перестал каждый раз напрягаться, открывая утреннюю газету («Кто сегодня?..»), судорожно хвататься за палочку, просыпаясь по ночам от малейшего шороха, и регулярно — просто на всякий случай — принимать противоядие от веритасерума.
Наконец, почувствовав, что становится прохладно, Снейп поплыл к берегу.
Уже почти стемнело, и всё же он смог уловить легкое движение в камышах. Серая кошка с квадратными отметинами вокруг глаз подняла голову от только что пойманной рыбы и внимательно смотрела на расходящиеся от движения невидимого тела круги на воде.
«Надо же… Не я один позволил себе сегодня немного расслабиться, — подумал профессор, и его губы изогнулись в подобие улыбки. — Директор вот тоже охотится…»
Но когда он, выйдя на берег и натянув мантию прямо на мокрое тело, оглянулся, кошка уже пропала из виду. Видимо, она, как и сам Снейп, не нуждалась в свидетелях своих ночных прогулок.
Рождественские каникулы были в разгаре. Для профессора зельеварения это означало, что можно спокойно почитать, закончить увлекательный процесс выискивания ошибок и неточностей в серии экспериментов с кожей василиска, описанных в последнем номере журнала «Алхимик», и выполнить наконец заказ на зелье невидимости, полученный от хозяина одной лавочки в Лютном переулке.
Приготовление зелья затянулось до поздней ночи, и Снейп оставил его остывать в котле, решив, что разольет готовый эликсир по склянкам утром. Он уже собирался ложиться спать, когда из камина раздался голос мадам Помфри:
— Северус, вы здесь?
— Здесь, где же мне ещё быть, — недовольно отозвался Снейп, подходя к камину. — Надеюсь, у вас достаточно серьезный повод, чтобы беспокоить меня в два часа ночи?
— Я хотела позвать Минерву, но она в это время, конечно, давно уже в постели, — объяснила медсестра. — А вы, я знаю, всегда ложитесь поздно. К тому же мне кажется, что эта проблема по вашей части.
Снейп бросил на кресло полотенце, которым вытирал с трудом отмытые от желчи ехидны руки.
— Ну и что там у вас?
— Я думаю, вам лучше пройти ко мне через камин и посмотреть самому.
— Хорошо, — буркнул профессор, всем своим видом давая понять, что не видит в происходящем ничего хорошего.
Он взял из стоявшего на каминной полке горшочка горсть летучего пороха, собираясь бросить его в камин и отправиться в больничное крыло.
— Я в комнате Джинни Уизли, — уточнила мадам Помфри.
Снейп замер с протянутой к камину рукой, в которой был зажат порошок.
— Поппи, о чём вы говорите? Вы предлагаете мне прогуляться посреди ночи в спальню Джинни Уизли? Извините, но у нас с вашей помощницей не настолько близкие отношения.
— Северус, мне кажется, это не тот случай, когда следует думать о приличиях. Считайте, что я приглашаю вас на консилиум в качестве колдомедика.
Голова медсестры исчезла, и камин стал свободен для перемещения. Снейпу ничего не оставалось, как только, поджав губы и проклиная про себя Поппи, швырнуть порох в камин и назвать место назначения.
— Слава Мерлину, вы всё‑таки пришли, — облегченно вздохнула мадам Помфри, едва он шагнул из камина. — Видите ли, я проходила мимо её комнаты и услышала стоны. Решила зайти проверить, а тут такое… — скороговоркой принялась объяснять она, пока Снейп привыкал к полумраку спальни.
В комнате горела всего одна свеча, но и при таком скудном освещении было понятно, что с Джинни не всё в порядке. Она лежала в постели, глухо стонала во сне и что‑то бессвязно бормотала, словно в бреду.
Профессор наклонился к девушке и положил руку ей на лоб. Жара не чувствовалось, но выглядела она ужасно: даже в полумраке было видно, что лицо её неестественно бледно; на лбу блестели бисеринки пота, а из‑под закрытых век катились слезы.
— Вы пробовали её разбудить? — Снейп недовольно смотрел на медсестру, хотя уже понимал, что происходящее с Джинни не похоже на обыкновенный ночной кошмар. Поппи наверняка уже попыталась сделать всё, что в её силах. После того как мисс Уизли вернулась в Хогвартс и заняла должность второй медиковедьмы, пожилая медсестра прилагала все усилия к тому, чтобы стать для нее если не второй матерью, то хотя бы внимательной и заботливой наставницей.
— Естественно, я пыталась её разбудить! — возмущенно ответила мадам Помфри. — Она не просыпается… Сейчас ещё ничего, а когда я решила позвать вас, она металась по постели, словно её кто‑то пытал.
Читать дальше