Людмила Горбенко - Вооружен и очень удачлив

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Горбенко - Вооружен и очень удачлив» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вооружен и очень удачлив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вооружен и очень удачлив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В вашем городе ходят по улицам вооруженные трупы? Из гномьей подземки вырвался джинн и в компании с сексуально озабоченным хомункулусом терроризирует население? Вы влюбились в девушку, а она неожиданно обросла волчьей шерстью? Да еще ваш домовой напился как свинья?! Срочно пишите жалобу в преисподнюю — оттуда вышлют на помощь лучших агентов. Специально обученные черти в два счета утихомирят джинна, закопают трупы, выведут домового из запоя и превратят волчицу обратно в девушку. Или превратят джинна в труп, уговорят девушку-оборотня выйти замуж за принца, закопают хомункулуса, а сами напьются как свиньи — такое тоже бывает. Работа нервная, вы же понимаете.

Вооружен и очень удачлив — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вооружен и очень удачлив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это за книга такая хитрая? — заинтересовался Оскар. — Иностранная, небось?

— В городе говорят, что на эльфийском, — тихо сказал Солли, многозначительно понизив голос. — Все перевести не смогли, но толмачи клянутся под страхом пыток, что главное они поняли четко: сила Мерлина после смерти вселилась в одного из его потомков и проявит себя только после его совершеннолетия. Вычислить потомка можно будет по одному признаку — это всегда седьмой сын седьмого сына. Э кози, адульто.

— И как? — улыбнулся Оскар. — Много волшебников из многодетных семей выявили?

— Ни одного, — грустно признался Солли, — и в этом вся беда. Черт бы побрал магические курсы! Если бы знал, Тино, как горюют сейчас бедные матери! Сплошная боль, долоре!

— По-моему, ты драматизируешь ситуацию, Солли. Неужели перспектива шестимесячного безделья тебе кажется такой уж ужасной? Я бы и сам не отказался передохнуть от забот. Или их там бьют и морят голодом?

— Тино, ты слишком торопишься с выводами. Раньше никто из родителей не паниковал. Хочет Наместник учить молодежь магии — пусть учит, перфаворе. Как говорится, чем бы ни тешился, лишь бы налоги не поднимал. Ребятам полгода засоряли мозги колдовской дребеденью и с богом отпускали по домам. Забирали на курсы следующих мальчишек — и все повторялось. Но несколько дней назад у нас начали твориться странные вещи! В городе появилась всякая нежить!

Оскар скептически усмехнулся, и трактирщик обиженно надул губы.

— Зря ты хихикаешь, зря! Нет дыма без огня — нон че фумо сенца фуоко! Мой слуга второй день не в себе, после того как нос к носу столкнулся с огромной крысой, бегущей по улице на костылях! Джульетта спустилась в погреб и чуть не наступила на змею, покрытую красной шерстью. (Бедная моя жена! Сейчас она у мамы, но на днях ты увидишь ее.) Что это значит? Значит, кто-то из мальчишек действительно начал колдовать! Кто-то из них и впрямь потомок Мерлина! Си!

— Что-то я не заметил вокруг ничего странного. Город как город.

— Еще не вечер. Стемнеет, вспомнишь мои слова, — пообещал Солли. — Вчера вышел указ, запрещающий отпускать домой курсистов из прошлого набора, пока не удастся выявить волшебника. Охрана Башни усилена, новых учеников повезет на курсы двойной вооруженный конвой. Наши дети будут как заключенные, Тино! Даже свидания запрещены! И самое страшное, — он понизил голос до шепота и всхлипнул, — самое страшное, что сегодня эта беда придет в мой дом.

— Сколько у тебя было братьев, Солли? — спросил Оскар, с опозданием догадываясь, почему трактир сегодня закрыт, отчего Кендрино такой понурый и кому принадлежит костюм волшебника на вешалке.

— Шесть, сей. Я самый младший.

— Значит, сегодня приедут…

— За моим Кендрино. О, мио фильо! Повестка пришла неделю назад. Джульетта сама пошила мальчику форму: повседневную мантию, парадную мантию, колпак, все как положено…

— Проблема, — задумчиво сказал Оскар, покусывая ноготь.

— Проблема? Горе! И не только мое! Всего должны забрать пять человек, через несколько часов на соседней площади соберется толпа. Друзья, родные, старшие братья, безутешные матери, несчастные вдовы, рыдающие юные невесты… — Утирая слезы уголком фартука, Солли поплелся к стойке готовить следующую порцию коктейля.

— Юные невесты? — промурлыкал «страдающий граф», открывая мутные глаза.

— Думай лучше о безутешных вдовах, — тихо посоветовал Оскар.

— Опять?! — с пьяным апломбом запротестовал Хендрик. — Ты при каждом случае сватаешь мне столетних старух, на которых не то что жениться — смотреть страшно! Почему нельзя для разнообразия поухаживать за молодой и привлекательной дамой? Среди них тоже попадаются богатые!

— Я тебе сто раз объяснял, — зашипел Оскар, лягая племянника ногой под столом, чтобы он не повышал голос. — У молодых женщин, особенно молодых и богатых женщин, недостаточно развит материнский инстинкт, чтобы выйти замуж за безродного остолопа и взять его на полное содержание! Да еще и вместе с дядюшкой!

— Деньги, деньги, деньги… — пробурчал Хендрик. — Как будто в них все счастье! Наверняка среди этих несчастных мальчишек, запертых в Башне, есть дети богатых родителей!

— Конечно, есть, — откликнулся незаметно подошедший Солли, расставляя на столе новые бокалы. — Единственная привилегия рикка сеттимо филио — богатого седьмого сына — он может взять с собой слугу. И все. Больше никаких уступок, баста. Я ведь тоже не беден, Тино, далеко не беден. И что я могу? Только заказать мантию из натурального шелка, а не из грубого льна. Вот и лью слезы, провожая моего Кендрино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вооружен и очень удачлив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вооружен и очень удачлив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вооружен и очень удачлив»

Обсуждение, отзывы о книге «Вооружен и очень удачлив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x