Вальтер пригнал из поселка Сайшанд четырех верблюдов, на которых он собирался взвалить провизию, бурдюки и кейсы с навигационным оборудованием. Ему хотелось поскорей двинутся в путь, но не зная направления можно было легко заблудится и пропасть в этом пустынном крае желтого песка. Джесси примеряя чалму и халат подаренный старым монголом, все еще никак ни мог понять почему Зориаф молчит продолжая сидеть в неподвижной позе уже пятые сутки возле кувшина с водой настоянной на травах. Это был уже не тот исследователь древних манускриптов, а человек, который побывал на других планетах и обладал знаниями дальних миров. Теперь он относился к жизни более строже и ответственней и подходил к каждому событию знаково. Не только мнение Вальтера имело веское слово в принятии решений, но мысли человека из космоса придавали глубокое значение высокой миссии экспедиции. Каждый из нас понимал, что время сейчас идет не на дни, а на крупицы часов до всемирной катастрофы, что если не будет найдено направление пути в ближайшие сутки, то придется двигаться в слепую в надежде на невидимую нить провиденья. Уже вечером, когда солнце нехотя зашло за горизонт, Вальтер достал из рюкзака компас мира, чтобы проследить поля будущих волнений темной энергии, которые все больше сгущались над северо-западном полушарием планеты. Сильное напряжение уже готовило выход в материю пару тайфунов возле островов Новой Зеландии. Это еще раз подтверждало, что надо было следовать дальше не смотря ни на что. Ночью никто не спал, продолжая слушать пространство, невидимо ощущая токи тонких энергий в надежде зацепится за краюшек света, который укажет путь в пустыне царственных песков. Утром огонь кристалла совсем потух и Клорн сообщил, что надо выдвигаться, полагаясь лишь только на интуицию сердца, но Зориаф его остановил и впервые за несколько дней произнес громогласную речь. Не открывая глаз он говорил о знаках и о том, что кто-то из нас должен покинуть экспедицию и отправится туда, где начнутся перемены.
- Дело обстоит более серьезней чем вы думали. Если бы от нас все зависело и мы шли четко по прямой, минуя трудности самой дороги, вы бы и сами удивились легкости всего предприятия, но здесь есть невидимый закон кармы, который непреложно следует включить в привычный обиход наших действий. Тот, кто знает наш вектор направления пути находится сейчас в Нью-Йорке и ему угрожает опасность, какая опасность к сожалению нельзя увидеть, можно только предугадать. Чем скорее кто-то из нас отправится на спасение этого человека, тем быстрее будет продвигаться ход нашей экспедиции. Этот человек напрямую связан с нитям нашей кармы и в этом воплощении ему предстоит пройти через многие трудности, чтобы донести тайну до наших сердец. Девушка еще молодая, но очень красивая и в этой жизни она пока еще живет без осознания своей миссии. Ее уже ищут те, кто хочет нам помешать, те, кто хочет нарушить равновесие мира. Необходимо опередить темную энергию материального мира. Я думаю кристалл потух не из-за того, что мы остановились, и время переходит в драгоценное измерение, а и за-за того, что усомнились в своем высоком устремлении, забывая о тех, кто на далеких расстояниях идет нам на помощь. Пусть старик монгол среди нас выберет того, кто отправится в Северную Америку на поиски этой девушки. Пока вновь не началась степная буря, мы должны определится с выбором, кто из нас оправится на это задание. Я знаю, что это не простое решение, но надо торопится, друзья, потом будет уже поздно.
Старик монгол сел на ковер, украшенный национальным орнаментом из золотых ниток и начал петь песню-молитву, вознося руки над кувшином с водой. Это было его обращение к богу степей, к матери природе, о милости к странникам, идущим в глубину великой пустыни. После проникновенной молитвы, он вышел из юрты останавливая свой взор на Клорне. Подойдя к нему он нарисовал на песке символ орла с распростертыми крыльями, что означало путь одинокого к высокой горе. Выбор был сделан и надо было незамедлительно собираться в дорогу. Оседлав самого быстрого верблюда и еще раз посмотрев в грани потухшего кристалла в надежде на то, что не все потеряно, Клорн оставляет карты древнего мира своим друзьям, взяв собой лишь самое необходимое и возвращается обратно в аэропорт в Налайхе. Старик монгол пожелав ему удачи вновь вознес руки к небу. Тихо шепча молитву утешения стихиям природы, он хотел, чтобы они были милосердны к путнику, отправляющемуся в дальний поход. Это было первое непредвиденное решение в экспедиции, что начинала свой путь в степях Монголии. Впереди простиралась невиданная пустыня чарующих песков востока, - пустыня Гоби. Зориаф ждал второго знака, обращаясь вновь в глубину дальних миров. Подолгу пребывая в молчании, он подобно старику монголу, искал невидимые нити соприкосновения с будущим. Нельзя было выходить в пустыню без вектора направления. Любая ошибка могла только уплотнить время, любое неправильное действие могло изменить нити кармы и приходилось ждать набравшись терпения тех знаков, какие способствовали продвижению. Покормив животных, Вальтер занялся изучением древних карт, изредка поглядывая на старика монгола, который учил Джесси различать лекарственные травы от простого степного сорняка. Зориаф по-прежнему в неподвижной позе безмолвно сосредотачивался, прикасаясь к чистому эфиру тонких энергий. Только к полудню следующего дня он испил из чаши священного напитка, укрепляя организм силой природы. Его лицо было уставшим, но сияло светом благородства. Когда старик монгол закончил приготовления к трапезе, Зориаф вдруг обратился к своим друзьям, раскрывая символику нового знака.
Читать дальше