Юморист - Волшебник по вызову

Здесь есть возможность читать онлайн «Юморист - Волшебник по вызову» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебник по вызову: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебник по вызову»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пэйринг: Новый Мужской Персонаж, Виктория Уизли (Мари–Виктуар), Тедди Люпин, Северус Снейп
Жанр: Action/AU/Drama
События: Дети Главных героев, Фик об оригинальных героях, Много оригинальных героев, Дамбигад
Саммари: Сиквел к фику «Еще один мальчик». Мальчик вырос и стал еще одним взрослым. Также начали взрослую жизнь его друзья–слизеринцы и недруги–гриффиндорцы — и вот что (по мнению автора) из них выросло…
Предупреждение: Смерть персонажа, жестокость
От автора: Автор снейпоман и дамбигад
Пэйринг: Северус Снейп/Неизвестный Персонаж, Питер Петтигрю
Рейтинг: General
Жанр: AU/Crossover/Flaff
События: Путешествие во времени, Чистая романтика, Между мирами, Не в Хогвартсе
Саммари: Кроссовер с «Властелином колец».
Пейринг: Снейп/Эовин.
После потери Отрядом Кольца Гэндальфа и Боромира неведомые союзники присылают Хранителям подмогу — волшебника по имени Северус из Хогвартса…
От автора: Толкинистам история может не понравится. Заранее извините.
Этот фик есть не более чем попытка свести вместе Снейпа и Эовин. Такой вот у меня любимый кросс–пейринг :))
Пэйринг: Северус Снейп/Неизвестный Персонаж, Питер Петтигрю
Рейтинг: General
Жанр: AU/Crossover/Flaff
События: Путешествие во времени, Чистая романтика, Между мирами, Не в Хогвартсе
Саммари: Кроссовер с «Властелином колец».
Пейринг: Снейп/Эовин.
После потери Отрядом Кольца Гэндальфа и Боромира неведомые союзники присылают Хранителям подмогу — волшебника по имени Северус из Хогвартса…
От автора: Толкинистам история может не понравится. Заранее извините.
Этот фик есть не более чем попытка свести вместе Снейпа и Эовин. Такой вот у меня любимый кросс–пейринг :))

Волшебник по вызову — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебник по вызову», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его успокоили, что видели. Сны сверили, оставалось принять решение.

— Это снова какие‑то чары, — сказал Леголас. — Мы впали в волшебный сон, нас заставили поверить незнакомому магу — к добру ли, не к добру ли… Нас снова заставляют сделать выбор! Верить ли снам? Кто их наслал — не слуга ли Сарумана? Не хочет ли он заманить нас в этот оазис, не ждет ли там засада?

— Мне кажется, эти чары — добрые, — решил Арагорн. — Идем. В любом случае, раз нас зовут к этому деревцу, мы должны откликнуться на зов!

— Мне тоже так кажется, — признался эльф.

Действительность отличалась от сна. Волшебник не замер в позе ожидания, а колдовал над кипящим котелком. Под деревцем уютно примостился походный таганок, в котором варилось на огне какое‑то зелье. Гимли восторженно наблюдал за колечками дыма.

Путники приблизились, и маг повернулся к ним.

— Мир отряду сему! — приветствовал он их, как во сне.

— Мир и тебе, Северус из Хогвартса! — отвечал Арагорн.

Маг учтиво поклонился.

— Мы рады видеть тебя в силе и в добром здравии, — сказал Леголас.

Северус бросил в котелок какую‑то травку и взмахом руки загасил огонь.

— Сны снами, а наяву я полагаю, что стоит приветствовать друг друга как следует, — сказал Арагорн. — Мое имя Арагорн, сын Араторна, я следопыт и воин, мой меч Андарил ждет своего часа, и я рад встретить тебя, о достойный волшебник!

— Мое имя Леголас, сын Трандуила, я принц лесных эльфов и тоже рад от их имени приветствовать тебя, — представился Леголас.

— Я Гимли, сын Глоина, из Эребора, и всегда готов поднять топор в твою защиту, — сказал Гимли.

Маг промолвил:

— Я Северус, сын Тобиаса, из Хогвартса, я Темный маг и зельевар. Я прислан сюда издалека… Очень из далека. По–вашему, даже с другой стороны света… Но там есть ваши союзники, которые внимательно следят, чтобы добро победило зло и свершилось предначертанное, и потому они выбрали меня для миссии сопровождать ваш отряд.

— И там был Гендальф, — предположил Арагорн.

Маг поклонился.

— Союзники… Способные прислать волшебника к нам на помощь… Наверняка, они и сами волшебники? Высшие маги? Издалека, с другой стороны мира… Уж не из‑за Моря ли ты прибыл, о Северус? — спросил Леголас.

Маг слегка усмехнулся.

— Я не вправе открыть вам, где это место… Но вы можете считать, что оно за Морем. В этом предположении есть доля истины.

(Забегая вперед, автор предсказывает, что с тех пор Северуса в этом мире все величали Заморским магом.)

— Отпейте моего зелья, — предложил Северус.

Путники достали кубки и отпили. По жилам их пробежала легкость и радость, стирая усталость бессонной ночи и долгого дня.

— Этот отвар укрепит вас и даст силы продолжать поход. Он также сбрасывает злые чары, — сказал Северус.

— Тут ты прав, о волшебник. Мне стало легче идти, впервые за сутки! — признал Гимли. — Раньше я чувствовал себя усталым, а теперь в силах идти всю ночь!

— А мне стало легче еще утром, как только я увидел тебя во сне, — сказал Леголас.

— На эту степь наложено много чар. Я снял некоторые из них, — подтвердил волшебник.

Арагорн мрачно кивнул.

— Следящие, путающие, угнетающие — эту степь держит под контролем сильный Темный маг. Гендальф его и опасался. Именно поэтому он настаивал, чтобы в помощь вашему отряду прислали волшебника.

— А еще в небесах парят вороны, Сарумановы соглядатаи, — добавил Леголас, — и ничто не скроется от их взгляда. Наверное, уже сейчас они докладывают о нашем привале Саруману! А по степи бродят стаи волков и банды орков, готовых броситься на нас по первому сигналу. Я чувствую их присутствие. Саруман сделал всё возможное, чтобы не пропустить непрошенных гостей по своей степи.

Волшебник задумчиво посмотрел вверх и что‑то пробормотал. Леголасу почудилось отдаленное карканье и утихающий шум крыльев.

— Отныне вороны будут видеть вас в двух верстах справа от вас настоящих, — сказал волшебник.

И дружина, исполненная свежих сил, продолжила свой путь.

Северус оказался крайне молчаливым и сдержанным, но выносливым спутником. Он явно не хотел отличаться от прочих членов отряда и делал то же, что и они. Готов был идти по следу день и ночь, никогда не заикался об усталости и ночлеге, да и вообще старался не заговаривать первым.

Он сразу выговорил свое место в команде — замыкающий — и бесшумно скользил за отрядом, чуть поодаль, но не отставая.

Путники не однажды видели, как он на ходу извлекает из мантии маленькую деревянную палочку и выбивает из нее волшебные искры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебник по вызову»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебник по вызову» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебник по вызову»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебник по вызову» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x