Patrick Rothfuss - The Name of the Wind

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Rothfuss - The Name of the Wind» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Daw Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Name of the Wind: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Name of the Wind»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I have stolen princesses back from sleeping  barrow kings. I burned down the town of Trebon. I have spent the night with Felurian and left with both my sanity and my life. I was expelled from the University at a younger age than most people are allowed in. I tread paths by moonlight that others fear to speak of during day. I have talked to Gods, loved women, and written songs that make the minstrels weep.
You may have heard of me.
So begins the tale of Kvothe—from his childhood in a troupe of traveling players, to years spent as a near-feral orphan in a crime-riddled city, to his daringly brazen yet successful bid to enter a difficult and dangerous school of magic. In these pages you will come to know Kvothe as a notorious magician, an accomplished thief, a masterful musician, and an infamous assassin. But THE NAME OF THE WIND is so much more—for the story it tells reveals the truth behind Kvothe’s legend.

The Name of the Wind — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Name of the Wind», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Let me sum up sympathy very quickly since you will probably never need to have anything other than a rough comprehension of how these things work.

First, energy cannot be created or destroyed. When you are lifting one drab and the other rises off the table, the one in your hand feels as heavy as if you’re lifting both, because, in fact, you are.

That’s in theory. In practice, it feels like you’re lifting three drabs. No sympathetic link is perfect. The more dissimilar the items, the more energy is lost. Think of it as a leaky aqueduct leading to a water wheel. A good sympathetic link has very few leaks, and most of the energy is used. A bad link is full of holes; very little of the effort you put into it goes toward what you want it to do.

For instance I tried linking a piece of chalk to a glass bottle of water. There was very little similarity between the two, so even though the bottle of water might have weighed two pounds, when I tried to lift the chalk it felt like sixty pounds. The best link I found was a tree branch I had broken in half.

After I understood this little piece of sympathy, Ben taught me others. A dozen dozen sympathetic bindings. A hundred little tricks for channeling power. Each of them was a different word in a vast vocabulary I was just beginning to speak. Quite often it was tedious, and I’m not telling you the half of it.

Ben continued giving me a smattering of lessons in other areas: history, arithmetic, and chemistry. But I grabbed at whatever he could teach me about sympathy. He doled out his secrets sparingly, making me prove I’d mastered one before giving me another. But I seemed to have a knack for it above and beyond my natural penchant for absorbing knowledge, so there was never too long a wait.

I don’t mean to imply that the road was always smooth. The same curiosity that made me such an eager student also led me into trouble with fair regularity.

One evening as I was building up my parent’s cookfire, my mother caught me chanting a rhyme I had heard the day before. Not knowing that she was behind me, she overheard as I knocked one stick of firewood against another and absentmindedly recited:

“Seven things has Lady Lackless
Keeps them underneath her black dress
One a ring that’s not for wearing
One a sharp word, not for swearing
Right beside her husband’s candle
There’s a door without a handle
In a box, no lid or locks
Lackless keeps her husband’s rocks
There’s a secret she’s been keeping
She’s been dreaming and not sleeping
On a road, that’s not for traveling
Lackless likes her riddle raveling.”

I had heard a little girl chant it as she played hop-skip. I’d only heard it twice, but it had stuck in my head. It was memorable, as most child rhymes are.

But my mother heard me and came over to stand by the fire. “What were you just saying, sweet?” Her tone wasn’t angry, but I could tell she wasn’t pleased either.

“Something I heard back in Fallows,” I said evasively. Running off with town children was a largely forbidden activity. Distrust turns quickly to dislike, my father told new members of our troupe, so stay together when you’re in town, and be polite. I laid some heavier sticks on the fire and let the flames lick them.

My mother was silent for a while, and I was beginning to hope she would leave it alone, when she said, “It’s not a nice thing to be singing. Have you stopped to think what it’s about?”

I hadn’t, actually. It seemed mostly nonsense rhyme. But when I ran it back through my head, I saw the rather obvious sexual innuendo. “I do. I didn’t think about it before.”

Her expression grew a little gentler, and she reached down to smooth my hair, “Always think about what you’re singing, honey.”

I seemed to be out of trouble, but I couldn’t keep from asking, “How is it any different than parts of For All His Waiting ? Like when Fain asks Lady Perial about her hat? ‘I heard about it from so many men I wished to see it for myself and try the fit.’ It’s pretty obvious what he’s really talking about.”

I watched her mouth grow firm, not angry, but not pleased. Then something in her face changed. “You tell me what the difference is,” she said.

I hated bait questions. The difference was obvious: one would get me in trouble, the other wouldn’t. I waited a while to make it clear I had given the matter proper consideration before I shook my head.

My mother knelt lightly in front of the fire, warming her hands. “The difference is . . . go fetch me the tripod, would you?” She gave me a gentle push, and I scampered off to get it from the back of our wagon as she continued, “The difference is between saying something to a person, and saying something about a person. The first might be rude, but the second is always gossip.”

I brought the tripod back and helped her set it over the fire. “Also, Lady Perial is just a character. Lady Lackless is a real person, with feelings that can be hurt.” She looked up at me.

“I didn’t know,” I protested guiltily.

I must have struck a sufficiently piteous figure because she gathered me in for a hug and a kiss, “It’s nothing to cry over, sweet one. Just remember to always think about what you’re doing.” She ran her hand over my head and smiled like the sun. “I imagine you could make it up to both Lady Lackless and myself if you found some sweet nettle for the pot tonight.”

Any excuse to escape judgment and play for a while in the tangle of trees by the roadside was good enough for me. I was gone almost before the words left her mouth.

I should also make it clear that much of the time I spent with Ben was my free time. I was still responsible for my normal duties in the troupe. I acted the part of the young page when needed. I helped paint scenery and sew costumes. I rubbed down the horses at night and rattled the sheet of tin backstage when we needed thunder onstage.

But I didn’t bemoan the loss of my free time. A child’s endless energy and my own insatiable lust for knowledge made the following year one of the happiest times I can remember.

CHAPTER TWELVE

Puzzle Pieces Fitting

Toward the end of the summer I accidentally overheard a conversation that shook me out of my state of blissful ignorance. When we are children we seldom think of the future. This innocence leaves us free to enjoy ourselves as few adults can. The day we fret about the future is the day we leave our childhood behind.

It was evening, and the troupe was camped by the side of the road. Abenthy had given me a new piece of sympathy to practice: The Maxim of Variable Heat Transferred to Constant Motion, or something pretentious like that.

It was tricky, but it had fallen into place like a puzzle piece fitting. It had taken about fifteen minutes, and from Abenthy’s tone I guessed he had expected it to take three or four hours at least.

So I went looking for him. Partly to get my next lesson, and partly so that I could be just a little bit smug.

I tracked him down to my parent’s wagon. I heard the three of them long before I saw them. Their voices were just murmurs, the distant music that a conversation makes when it’s too dim for words. But as I was coming close I heard one word clearly: Chandrian .

I pulled up short when I heard that. Everyone in the troupe knew my father was working on a song. He’d been teasing old stories and rhymes from townsfolk for over a year wherever we stopped to play.

For months it was stories about Lanre. Then he started gathering old faerie stories too, legends about bogies and shamble-men. Then he began to ask questions about the Chandrian. . . .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Name of the Wind»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Name of the Wind» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Name of the Wind»

Обсуждение, отзывы о книге «The Name of the Wind» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x