Patrick Rothfuss - The Name of the Wind

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Rothfuss - The Name of the Wind» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Daw Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Name of the Wind: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Name of the Wind»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I have stolen princesses back from sleeping  barrow kings. I burned down the town of Trebon. I have spent the night with Felurian and left with both my sanity and my life. I was expelled from the University at a younger age than most people are allowed in. I tread paths by moonlight that others fear to speak of during day. I have talked to Gods, loved women, and written songs that make the minstrels weep.
You may have heard of me.
So begins the tale of Kvothe—from his childhood in a troupe of traveling players, to years spent as a near-feral orphan in a crime-riddled city, to his daringly brazen yet successful bid to enter a difficult and dangerous school of magic. In these pages you will come to know Kvothe as a notorious magician, an accomplished thief, a masterful musician, and an infamous assassin. But THE NAME OF THE WIND is so much more—for the story it tells reveals the truth behind Kvothe’s legend.

The Name of the Wind — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Name of the Wind», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Our patron was Baron Greyfallow, and his name opened many doors that would ordinarily be closed to the Edema Ruh. In return we wore his colors, green and grey, and added to his reputation wherever we went. Once a year we spent two span at his manor, entertaining him and his household.

It was a happy childhood, growing up in the center of an endless fair. My father would read to me from the great monologues during the long wagon rides between towns. Reciting mostly from memory, his voice would roll down the road for a quarter mile. I remember reading along, coming in on the secondary parts. My father would encourage me to try particularly good sections myself, and I learned to love the feel of good words.

My mother and I would make up songs together. Other times my parents would act out romantic dialogues while I followed along in the books. They seemed like games at the time. Little did I know how cunningly I was being taught.

I was a curious child: quick with questions and eager to learn. With acrobats and actors as my teachers, it is little wonder that I never grew to dread lessons as most children do.

The roads were safer in those days, but cautious folk would still travel with our troupe for safety’s sake. They supplemented my education. I learned an eclectic smattering of Commonwealth law from a traveling barrister too drunk or too pompous to realize he was lecturing an eight-year-old. I learned woodcraft from a huntsman named Laclith who traveled with us for nearly a whole season.

I learned the sordid inner workings of the royal court in Modeg from a . . . courtesan. As my father used to say: “Call a jack a jack. Call a spade a spade. But always call a whore a lady. Their lives are hard enough, and it never hurts to be polite.”

Hetera smelled vaguely of cinnamon, and at nine years old I found her fascinating without exactly knowing why. She taught me I should never do anything in private that I didn’t want talked about in public, and cautioned me to not talk in my sleep.

And then there was Abenthy, my first real teacher. He taught me more than all the others set end to end. If not for him, I would never have become the man I am today.

I ask that you not hold it against him. He meant well.

“You’ll have to move along,” the mayor said. “Camp outside town and no one will bother you so long as you don’t start any fights or wander off with anything that isn’t yours.” He gave my father a significant look. “Then be on your merry way tomorrow. No performances. They’re more trouble than they’re worth.”

“We are licensed,” my father said, pulling out a folded piece of parchment from the inner pocket of his jacket. “Charged to perform, in fact.”

The mayor shook his head and made no motion to look at our writ of patronage. “It makes folk rowdy,” he said firmly. “Last time there was an unholy row during the play. Too much drinking, too much excitement. Folks tore the doors off the public house and smashed up the tables. The hall belongs to the town, you see. The town bears the expense of the repairs.”

By this time our wagons were drawing attention. Trip was doing some juggling. Marion and his wife were putting on an impromptu string-puppet show. I was watching my father from the back of our wagon.

“We certainly would not want to offend you or your patron,” the mayor said. “However the town can ill afford another evening such as that. As a gesture of goodwill I’m willing to offer you a copper each, say twenty pennies, simply to be on your way and not make any trouble for us here.”

Now you have to understand that twenty pennies might be a good bit of money for some little ragamuffin troupe living hand-to-mouth. But for us it was simply insulting. He should have offered us forty to play for the evening, free use of the public hall, a good meal, and beds at the inn. The last we would graciously decline, as their beds were no doubt lousy and those in our wagons were not.

If my father was surprised or insulted, he did not show it. “Pack up!” He shouted over one shoulder.

Trip tucked his juggling stones into various pockets without so much as a flourish. There was a disappointed chorus from several dozen townsfolk as the puppets stopped midjape and were packed away. The mayor looked relieved, brought out his purse, and pulled out two silver pennies.

“I’ll be sure to tell the baron of your generosity,” my father said carefully as the mayor lay the pennies into his hand.

The mayor froze midmotion. “Baron?”

“Baron Greyfallow.” My father paused, looking for some spark of recognition on the mayor’s face. “Lord of the eastern marshes, Hudumbran-by-Thiren, and the Wydeconte Hills.” My father looked around at the horizon. “We are still in the Wydeconte Hills, aren’t we?”

“Well, yes,” the mayor said. “But Squire Semelan . . .”

“Oh, we’re in Setnelan’s fief!” my father exclaimed, looking around as if just now getting his bearings. “Thin gentleman, tidy little beard?” He brushed his chin with his fingers. The mayor nodded numbly. “Charming fellow, lovely singing voice. Met him when we were entertaining the baron last Midwinter.”

“Of course,” the mayor paused significantly. “Might I see your writ?”

I watched as the mayor read it. It took him a little while, as my father had not bothered to mention the majority of the baron’s titles such as the Viscount of Montrone and Lord of Trelliston. The upshot was this: it was true that the Squire Semelan controlled this little town and all the land around it, but Semelan owed fealty directly to Greyfallow. In more concrete terms, Greyfallow was captain of the ship; Semelan scrubbed the planking and saluted him.

The mayor refolded the parchment and handed it back to my father. “I see.”

That was all. I remember being stunned when the mayor didn’t apologize or offer my father more money.

My father paused as well, then continued, “The city is your jurisdiction, sir. But we’ll perform either way. It will either be here or just outside the city limits.”

“Ye can’t use the public house,” the mayor said firmly. “I won’t have it wrecked again.”

“We can play right here,” my father pointed to the market square. “It will be enough space, and it keeps everyone right here in town.”

The mayor hesitated, though I could hardly believe it. We sometimes chose to play on the green because the local buildings weren’t big enough. Two of our wagons were built to become stages for just that eventuality. But in my whole eleven years of memory I could barely count on both hands the times we’d been forced to play the green. We had never played outside the city limits.

But we were spared that. The mayor nodded at last and gestured my father closer. I slipped out the back of the wagon and moved close enough to catch the end of what he said, “—God-fearing folk around here. Nothing vulgar or heretical. We had a double handful of trouble with the last troupe that came through here, two fights, folks missing their laundry, and one of Branston’s daughters got herself in a family way.”

I was outraged. I waited for my father to show the mayor the sharp side of his tongue, to explain the difference between mere traveling performers and Edema Ruh. We didn’t steal. We would never let things get so out of control that a bunch of drunks ruined the hall where we were playing.

But my father did nothing of the sort, he just nodded and walked back toward our wagon. He gestured and Trip started juggling again. The puppets reemerged from their cases.

As he came around the wagon he saw me standing, half-hidden beside the horses. “I’m guessing you heard the whole thing from the look on your face,” he said with a wry grin. “Let it go, my boy. He gets full marks for honesty if not for grace. He just says out loud what other folk keep in the quiet of their hearts. Why do you think I have everyone stay in pairs when we go about our business in bigger towns?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Name of the Wind»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Name of the Wind» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Name of the Wind»

Обсуждение, отзывы о книге «The Name of the Wind» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x