Steve Cash - The Meq
Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Cash - The Meq» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Del Rey, Жанр: Фэнтези, Детективная фантастика, ya, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Meq
- Автор:
- Издательство:Del Rey
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Meq: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Meq»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Meq — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Meq», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
As we pulled out of the Burrard Inlet in patchy fog with broken clouds overhead, Ray was on the docks, standing between Owen Bramley and Pello, who was in a wheelchair. Pello waved meekly and Owen Bramley stood ramrod straight. Ray reached up to tip his bowler hat to us, but then remembered he’d thrown it to Nova. He tipped an invisible one anyway. I felt a hand tap me on the shoulder and turned around to see who it was. There was no one there and I had to remember. “it is common.” I was looking west toward the horizon and beyond, toward China. I had the same feeling I’d had so many years before on a pale cold winter morning when Carolina and I had been kids, real kids. An overwhelming sense of leaving and barely a trace of return.
The voyage across the Pacific was long and made even longer by a series of storms off the coast of Japan. The Lotus eventually steamed into Yokahama, our first port of call, badly in need of supplies and repairs.
Geaxi and I had stayed in our cabins for most of the trip — the less seen, the fewer questions — a lesson both of us had learned a long time ago. I did tell her what Baju had whispered: “This was not about theft.” We both had plenty of time to think about what had happened and what it meant. In Yokahama, we talked about it.
The Lotus docked for three days, not only for repairs but also because she had to be thoroughly searched. The Japanese had been at war with China and any ship going there was suspected of carrying contraband. I thought we might be asked several questions that would be difficult to answer, but Geaxi spoke fluent Japanese and made it easy for us. She said she spoke an old dialect, but the official understood her perfectly and whatever lies she told him, he believed her and bowed to her with great respect. For some reason, I wasn’t even surprised.
We went ashore and Geaxi found directions to a teahouse. Along the way, I kept thinking that two Western children on their own, one of them a girl in black leather leggings and a beret, would draw attention, but no one gave us a second look. We were merely two more strangers weaving their way through traffic. Geaxi said, “It will not be this way in China.”
We arrived at the teahouse and were taken to a low table in the back that faced an open area with a small stone garden. The fence around it was old and rickety, but the garden itself was beautiful and well tended. Geaxi ordered for us and then caught me staring at the garden and the odd placement of stones with sand around them raked in perfect but natural lines, resembling waves.
“Like islands in Time, no?” she said.
I looked at her, and even though she was in shadows, I could tell that something in Geaxi had changed since Vancouver, something subtle that softened her expression and came through her eyes.
“What do you think Baju meant?” I asked.
She looked out over the garden herself. “I do not know,” she said. “I only know that finally the Fleur-du-Mal has gone too far. This time, his obsessions have killed one of us.”
“Sailor told me he murdered my grandfather.”
“That is true, but that was personal.”
“So you think the Fleur-du-Mal is behind it?”
“It has all the hallmarks of his sick sense of humor. No one but he would know our movements or anything about the Window. However, one thing bothers me.”
She stared at me strangely, then looked away as the hostess brought our tea and silently poured out two cups. The girl was not much older than we appeared to be and Geaxi was extremely polite and respectful to her. As she left, bowing, I said, “What thing?”
Geaxi sipped her tea, holding the cup with both hands. “We will have to ask Sailor when we see him if he has been harassed or followed. If he has not, and what you said about seeing the man with the pistol in Denver is accurate, then there is only one conclusion.”
“What?”
“They were only following you.”
She looked at me for the first time since I had known her with an expression that said, “ You tell me, Zianno, what do you know that I don’t?” But I didn’t know. I only had my Dreams and they came and went as they pleased. I looked at her and had no idea what she wanted of me.
Two Russian sailors sat down near us and loudly ordered sake. They were already drunk, but were obviously not ready to stop drinking. They looked our way and laughed at some inside joke between the two of them.
Geaxi said, “How did you know the Stone would work for you without the gems?”
“I didn’t.”
“But somehow you knew it would, you believed it would.”
“Yes, that much is true, but I don’t know how. There wasn’t time. I simply acted.”
One of the Russians spat out his sake and yelled something at the hostess. She bent down to wipe up the sake and he threw his cup at her, kicking it when it bounced off the floor. She crawled on the floor to retrieve the cup and he yelled something else at her in Russian.
“There is still so much we do not know about ourselves,” Geaxi said and she reached in her vest and pulled out the Stone, clenching it in her fist. She started to turn toward the Russians and I stopped her, putting my hand over hers and holding it to the table.
“Not here, not now,” I said. “We must find Opari. We can’t take chances. Even you said it was imperative.”
Her hand loosened under mine and her eyes looked away toward the stones in the garden. Then she smiled. “You are too young to sound so wise, Zianno. Shall we leave?”
“Yes,” I said, and as we rose to leave, Geaxi helped the girl up and out of the drunken presence of the Russians. Walking past them she whispered, “Alu hori!” and then out loud in Russian with a smile, “Das vadanya.” She’d told them in her tongue and in theirs that they were assholes and to go with God. Only Geaxi could do that.
The Lotus finally made it to the Whangpoo River and then docked in Shanghai after three more weeks’ delay due to two more unscheduled stops for reasons that were never fully explained. I was beginning to learn the ways of the Far East and I hadn’t even entered China. One step forward and two steps back seemed to be the rule.
The delays did give me more time to spend with Geaxi. I found out when and where she was born (51 BC on the island of Malta) and when she met Sailor (AD 480 after the Fall of Rome). I learned her parents had died naturally after living long lives among their friends in Malta, tending a large olive grove where she had practiced her climbing skills as a real child. I found out little else about her personal history, but still enjoyed her company.
I asked her many questions about the Fleur-du-Mal. She answered some, but admitted that, until recently, she had considered him irrelevant. She told me that Unai and Usoa were the experts on the Fleur-du-Mal and one other whom we might or might not meet, Zeru-Meq, his uncle. When I heard the names Unai and Usoa, I immediately asked how and where they were. I had often wondered, but never inquired. Geaxi said they were in New Orleans, or had been, following the movements of the Fleur-du-Mal. Then she corrected herself and said they had been following the “rumors” of his movements. She said the Fleur-du-Mal was often harder to track and find than Sailor. He was unpredictable, completely unpredictable. But he could be a connection to Opari and so they persisted, as they had for centuries. Geaxi said she doubted he was a connection, but now, after Baju, he might be capable of anything. I had my own memories to verify that.
We disembarked, secured what little luggage we had, and made it through customs easily. After that, it was a madhouse. All China and half the rest of the world seemed to have docked in Shanghai. There were ships of every size and shape coming and going. The docks and wharves were filled with anything and everything that could be bought or traded. I heard languages I’d never heard, saw faces I’d never seen. This was Shanghai, the true gateway to China, and it was chaos.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Meq»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Meq» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Meq» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.