Steve Cash - The Meq
Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Cash - The Meq» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Del Rey, Жанр: Фэнтези, Детективная фантастика, ya, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Meq
- Автор:
- Издательство:Del Rey
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Meq: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Meq»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Meq — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Meq», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He lifted Usoa’s hand. “And I am Usoa Ijitu, Egizahar Meq, through the tribe of Autrigons,” she said.
I didn’t know what to say. It had been over twelve years since I’d seen one of my own kind and the last time had been almost too short to remember. But there was a presence, a kinship. something.
“You’re wearing the Stones around your neck, aren’t you?” I asked Unai.
“ Très bien, Zianno. You are learning recognition. Later, you will learn more than any of us — more than your father.”
“You knew my papa?”
“Of course,” he said, “and your mother.”
“And you know Geaxi?”
“ Oui, ” he said.
“Then you know that I look for Sailor and Umla-Meq.”
He glanced at Usoa and they exchanged a bewildered look. “Both?” he asked.
“Yes,” I said, “it was the last thing my mama told me to do.”
Usoa looked at me and said, “Sailor is the wind, Zianno. He finds you, you will not find him.”
I looked at Usoa and then over to Unai and understood that I would get no more directions to Sailor from them; that somehow I was to find Sailor myself.
They turned together, holding hands, and started back toward the house. I went with them.
“I see you have learned the Giza,” Unai said, “and you work well among them.”
“Yes, I have,” I said.
“It is a good way to travel; to be with one who needs the Stones. We do the same for the woman, Isabelle, and we have our freedom.”
“Do you travel together always, you and Usoa?” I asked.
“Yes, always,” he said. “We do the Itxaron, the Wait, together. We will cross in the Zeharkatu when it is time. when we have finished something. Until then, she is ma chérie. ”
We had reached the stone steps at the back of the house. I looked at them. Their black eyes were shining in the light. They were absolutely quiet and still.
“How old are you?” I said.
They both laughed, sounding just like two children giggling.
“On the way to New Orleans, Zianno. There is time for everything.”
“Why do you go to New Orleans?” I asked.
“Because the woman Isabelle goes there,” he said, “and Usoa and I seek an evil one. Let that be that.”
Captain Woodget, his two mates, and Isabelle appeared that moment at the door and we set off — first to the Clover, then to the Gulf, and eventually to New Orleans.
On the voyage, I learned many things about the Meq and heard tales of adventure that trailed back to the courts of Charlemagne and beyond, but I wanted more. I wanted to know everything; I was hungry and thirsty for any and every detail. I asked about Mama and Papa and they told me of caravans and crusades, journeys to the East Indies with the Portuguese, all manner of people and places and times they had witnessed together. I listened to it all and still wanted more. They sang Meq songs and once, while my eyes were closed, I caught myself singing along without any idea how I even knew the words. Usoa laughed and told me it was common, a trait we carried inside ourselves from the time we were painting horses on the walls of caves in the Pyrenees, caves that were still unknown to the rest of the world. “ Oui, ” Unai added, “it is true, Zianno. Not even the Visigoths were aware of the caves, and believe me, some of them preferred caves.” We all laughed together at the inside joke and I could only marvel at the fact that it was based on real experience.
The captain sailed the Clover at her usual pace, but it seemed too swift for me. I wanted the sea itself to stop and let me catch up. And yet, for the first time since I had been on my own, I felt the connection that was in the blood, our blood, and I knew it was alive and ancient. As Unai told me one night when I became impatient, “You are Meq, you are Egizahar Meq. Learn your Stone. The Stones speak; we are silent.”
We arrived outside New Orleans on a late afternoon in March, not long after Mardi Gras. It was snowing — strange weather that was just beginning. We decided to drop anchor and not disembark until morning. Captain Woodget wanted to make sure all his papers were in order, both legal and illegal.
I was supposed to stay on board and only Captain Woodget would accompany Isabelle and her entourage ashore and through customs, acting as her escort. This was as close as I’d been to St. Louis in more than twelve years and I thought about it most of the day. I felt anxious and after dinner I asked Unai and Usoa who was the “evil one” they sought. Their answers were vague, only telling me that he was “diko” and “aberrant.”
I fell asleep in an agitated and frustrated state of mind. Outside, it kept snowing, and inside, I came apart.
I dreamed I was in the stone cell again, only this time there was an opening in the wall and a hole in the floor. I walked over toward it and saw that it was really a well, a dry well, with no borders around the edge. I had to watch my step. I heard a voice or thought I heard a voice, coming from inside the well. I got down on my knees. I crawled to the edge and looked over. Down in the darkness, floating in space, was Carolina’s head. Her eyes were wide open and she was trying to scream, but there was only a faint cry coming from her lips. I reached down and couldn’t touch her; her head kept floating away. I yelled “No! No!” but it was drowned out by another sound, a sound like a train roaring through the night, and Carolina’s head spiraled out of sight, disappearing into nothingness.
I awoke in terror. I knew what I must do. I had to get to St. Louis and get there quick. Carolina was in danger and a dream as sudden and clear as lightning had told me so. I thought of Papa’s very last words, “We are the Dreams.”
I ran to Captain Woodget’s cabin. I knocked and woke him from a sound sleep. I told him of my dream and the absolute necessity for me to leave at once. He was calm, just as he was at sea. I never remember seeing him anything but calm in dirty weather. He told me to wait and slip ashore when he and Isabelle disembarked. He would create a diversion, and as a child, I could easily get lost in the chaos.
I waited. Morning came and the rare snowstorm had disappeared. Captain Woodget and Isabelle, along with Unai and Usoa, went ashore. The captain immediately created a ruckus concerning the luggage and the customs agents came running. I slipped easily through the confusion and shouting, acting as if I were lost and looking for my sister.
I was in the United States, in New Orleans, and on my way to St. Louis.
For over twelve years I had smuggled goods and valuables in and out of countries. Every time, the cargo was something someone wanted or treasured. This time, I only smuggled fear.
5. ETSAI (ENEMY)
Sometimes, an enemy is just an adversary, no more than an opponent in a game, such as chess. Rules are followed and expectations are familiar, as is the enemy. Other times, an enemy is discovered by surprise; a flame flares up and hatred ensues, intense, obsessive, then a violent end and the enemy disappears — the only trace — a scar you carry somewhere, inside or out. But what if the enemy doesn’t disappear? What if the enemy appears again and again? What if the enemy becomes your son’s enemy? And your son’s son, following a bloodline that follows your own, he advances, carrying a single purpose behind ever-changing identities, he knows you and your kind better than he knows himself. What if the enemy is one of you?
It was more difficult than I expected picking up a ride to St. Louis. I finally hired on as a cabin boy on a barge hauling coal to Dubuque. In a little more than a decade, river trade had begun to decline due to federal regulations and competition with the railroads, I was told. Maybe Solomon was wrong when he said the money would be on the water.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Meq»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Meq» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Meq» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.