Крэг Гарднер - Вирус волшебства

Здесь есть возможность читать онлайн «Крэг Гарднер - Вирус волшебства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вирус волшебства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вирус волшебства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском языке выходят романы Крэга Шоу Гарднера — известного мастера юмористического fantasy, чьи книги стоят в одном ряду с произведениями Спрэга де Кампа, Роберта Асприна и Терри Пратчетта.
Дорога волшебника Эбензума и его ученикалежит в город тысячи запретных удовольствий. Впрочем, скорее не лежит, а трясется от хохота, наблюдая за приключениями идущих по ней героев. За удовольствия, как известно, надо платить, а за тысячу сразу — втридорога. Но кому охота расплачиваться вперед и к тому же собственной головой. А всякие демоны, гоблины и прочая придорожная нечисть без роду племени так и норовят взимать плату за проезд именно в этой круглой валюте. Да если бы только это...

Вирус волшебства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вирус волшебства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Все смолкло. На востоке уже занималась заря.

– Они вернутся? — почти прошептал я.

– Увы, Вунтвор, — ответил волшебник. — Я не оставил им даже призрачного шанса! — И он звучно высморкался.

Эбенезум и Мэгги направились к тому из больших камней, который аж выворотило из земли богатырским чихом. Я тем временем с удивлением обозревал окрестности: как же можно было так опустошить эту и без того пустынную местность! Эбенезум подсадил Мэгги и сам тоже уселся на валун.

– Но что случилось? — только и спросил я.

– Эбби никогда ничего не мог от меня скрыть, — хихикнула Мэгги. — И потом, по правде говоря, откажись он колдовать — нам бы не выжить этой ночью!

Учитель подергал себя за бороду:

– Я освободил тебя от Унвина, помни об этом!

– Просто я предпочла беседовать с тобой, а не с ним. Унвин всегда был безумно ревнив. Вот он и дематериализовался со злости. А ты из-за этого чихнул пять раз.

Эбенезум хотел было вставить пару слов, но Мэгги все говорила и говорила:

– Вот тогда-то мне и пришла в голову эта идея. А что, если ему чихнуть как следует! Справиться с его болезнью мы не можем, но можем попробовать обратить ее себе на пользу. Вот мы вдвоем и придумали небольшое заклинаньице, которое увеличило чихательную мощь Эбби в сто раз!

– Да уж… — произнес Эбенезум, потирая покрасневший от постоянного сморкания нос.

– И вот мы в безопасности. И королевство освобождено. По крайней мере надеюсь, что так. — Тут Мэгги в сердцах сплюнула. — Эта Смерть — такая стерва! Помню, когда погиб Унвин, я стала так ее бояться, что сдуру заключила сделку — в пять раз увеличить срок моей жизни в обмен на мое разрешение, как она это называла, «время от времени использовать территорию моего королевства». Смерть, правда, не предупредила меня, что в промежутках между «использованиями» здесь будет хоть шаром покати. — Мэгги огляделась. — Интересно, сдержит ли она свое слово? Хоть бы знак какой подали!

Мэгги хлопнула Эбенезума по плечу:

– Но ты еще не дослушал мою историю!

Эбенезум посмотрел на темневшие вдали холмы:

– Увы, моя добрая наставница, нам пора, путь наш неблизок. Собирай пожитки, Вунтвор. Лучше отправиться в дорогу, пока солнце не слишком высоко.

– Останетесь как миленькие и дослушаете! — рассердилась Мэгги. — Ты, Эбби, всегда был невоспитанный! Так вот, жила-была одна прекрасная принцесса в своем прекрасном королевстве, и все было хорошо, пока, как на грех, с неба не посыпались жабы, и…

– Ай! — вскрикнул я, потому что кто-то укусил меня за руку.

Эбенезум вскочил:

– Комары! Их здесь тучи!

Мэгги воздела руки к небу:

– Мое королевство спасено!

– Черкни нам письмецо, когда обживешься и наведешь порядок! — бросил через плечо Эбенезум.

Мы шли несколько поспешнее обычного, то и дело хлопая себя по рукам и ногам. Наш путь лежал в Вушту.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

«Волшебник не может уметь все. Этот факт большинству магов трудно признать. Тем не менее это так! Я уже не говорю о переговорах с выгодными клиентами! Факт остается фактом: существуют объекты, в том числе и люди, которые, по тем или иным причинам, совершенно нечувствительны к прямому воздействию магии. Именно для этой категории и предназначены различные тонкости непрямого воздействия. В подобных обстоятельствах не мешает также иметь при себе, например, дубинку».

«Наставления Эбенезума», том VIII

Учитель наконец чихнул. Признаюсь, я заждался.

Когда мы начали спускаться в очередную долину — а это произошло через три дня после наших леденящих кровь приключений в Долине Врунга, — я снова заметил, что с пейзажем что-то не так: то попадется вывороченное с корнями дерево, то разобранный по бревнышку домик или амбар, то затоптанное фермерское поле. В общем, картина та еще.

На сей раз ни учитель, ни я особенно не удивились такому повороту событий. Колдовство, видимо, будет преследовать нас всю дорогу до Вушты. К тому же, как отметил Эбенезум во время последнего вечернего привала, дела наши благодаря всему этому разгулу волшебства обстояли не так уж плохо. Право же, если нам подвернется еще что-нибудь волшебное, то мы прибудем в Вушту состоятельными людьми.

– Везение тоже можно понимать по-разному, — заключил Эбенезум, устраиваясь на ночлег. — Задаром ничего не достается, в том числе и заклинания. Запомни это, Вунтвор!

Легко было ему говорить прошлой ночью, когда мы еще не напоролись на это, нынешнее волшебство. Теперь Эбенезуму оставалось только чихать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вирус волшебства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вирус волшебства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Крэг Гарднер - Назад в будущее 2
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Сговор монстров
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Гнусные гномы
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Бэтмен
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Спор со смертью
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Вредное волшебство
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Возвращение в хаос
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Другой Синдбад
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Гости Голоадии
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Встреча с драконом
Крэг Гарднер
Отзывы о книге «Вирус волшебства»

Обсуждение, отзывы о книге «Вирус волшебства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x