Валентин Егоров - Море и берег

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Егоров - Море и берег» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море и берег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море и берег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжается рассказ о пребывании обычного земного человека на другой планете необъятной вселенной. Пока еще Скар, жизнь сама выбрала имя этому землянину, не достиг уровня того, когда сам может определять и направлять свою жизнь. Он только противостоит враждебным обстоятельствам, уже понимая, что многое зависит от его решений и его действий. Не своей волей он оказывается вовлеченным в межгосударственные интриги. Против него устраивают козни Его даже пытаются физически уничтожит. Но, не смотря, ни на что, Скару удается противостоять и побеждать

Море и берег — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море и берег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К этому времени Эль-Нассар уже научился понимать взгляды этой женщины мага, понимая ее с полуслова или с полувзгляда.

- Кимвелл, - обратился он к младшему лейтенанту, - присваиваю вам звание лейтенанта призрачной стражи и назначаю командующим этим временным воинским лагерем. В самые кратчайшие сроки примете все необходимые меры по наведению воинского порядка в воинских подразделениях и на территории лагеря. Сержанту Сандербергу присваивается очередное воинское звание младшего лейтенанта. Он назначается заместителем командующего лагерем призрачной стражи. И, Кимвелл, - продолжил Эль-Нассар, - я думаю, что у нас нет времени на долгие раздумывания, и уже завтра утром следует покинуть это место. Слишком много событий сейчас произошло в этом лагере, друзья и хозяева Мурильо вскоре узнают о них и обязательно постараются каким-либо образом исправить положение и вернуть свою власть над призрачной стражей. Письмо-патент о производстве вы и Сандерберг получите, как только у нас будет время и возможность написать такие письма, но к служебным обязанностям приступайте немедленно.

Лейтенант Кимвелл молча склонил голову, выпрямился во весь рост, приложил кулак правой руки к сердцу и вышел из палатки. Вскоре в отдалении послышался его голос, приказывающий сменить караул у палатки повелителя Эль-Нассара. Послышался топот бегущих солдатских сапог, бряцание оружия у палатки, а затем снова топот сапог, но уже удаляющийся.

Смена караула у палатки Повелителя Эль-Нассара прошла без инцидентов.

Теперь Эль-Нассар и Ивонн Де ля Рунж могли поговорить без свидетелей. Ивонн подошла к пологу, прикрывающему вход в палатку, прислушалась к переговорам новых караульных и вернулась к столу, где Эль-Нассар наводил порядок и просматривал различные бумаги, оставшиеся после капитана Мурильо.

- Омар, - сказала она, - я не стала говорить при людях, но капитан Мурильо был не один таким в этом лагере. Просто существо, которое взяло на себя личину капитана, не могло долго существовать и работать без присмотра со стороны. Оно могло есть, спать, делать вид, что работает, но оно не могло принимать ни одного принципиального решения. А это означает, что оно или поддерживало постоянную связь со своим проводником, или рядом с ним постоянно находился человек, вероятнее всего с магическими способностями, который присматривал за капитаном и принимал соответствующие за него решения. Когда мы вошли в штабную палатку, то капитан Мурильо находился в ней в полном одиночестве и даже не поддерживал канала внешней связи, поэтому я не смогла его обнаружить. Но это в свою очередь означает, что поблизости от палатки или непосредственно на его территории должен был находиться неизвестный нам соглядатай. Сейчас у нас нет времени на раздумья, этот лагерь должен быть ликвидирован, а располагающиеся на его территории воинские подразделения должны быть передислоцированы в другое место. Поверь мне, что в самые ближайшие часы информация об уничтожении капитана Мурильо дойдет до существа, принимающего принципиальные решения. Оно, наверняка, потребует организовать срочное нападение и уничтожение тебя и оставшихся в живых воинов призрачной стражи. Ведь ты хорошо понимаешь, что государи не любят заигрывать со смутой, не дают ей разрастись в народные волнения. Так, что на третий или четвертый день в этом месте появятся крупные силы противника, чтобы стереть этот лагерь с его обитателями с лица земли.

В ответ Эль-Нассар, молча, протянул Ивонн Де ля Рунж блокнот и карту, с которыми работал капитан Мурильо до того, как к нему пришли столь неожиданные гости.

Глава 3

1

Старпом Борг все-таки нашелся и мною был совершенно случайно обнаружен под самый вечер. К тому времени наш народ немного подустал от внезапной свободы, больших денег в кармане и беспробудного пьянства на берегу. Матросы начали потихонечку возвращаться на борт судна, устраиваясь на отдых на верхней и нижней палубах биремы. Кто-то приходил сам, кого-то приносили друзья или собутыльники. Некоторые добровольцы, которые доставляли на борт наших неспособных передвигаться матросиков, набравшись наглости, разыскивали меня и требовали больших чаевых за свою работу.

Старпома Борга нельзя было причислить ни к одной из этих категорий пьяных матросов. Он, по всей очевидности, относился к тем людям, которые умели незаметно преодолевать большие расстояния и появляться там, где совершенно не знали. Старпом Борг оказался на моем пути, когда я в десятый раз проходил по этому месту верхней палубе биремы "Весенняя Ласточка". Откуда и как он появился на этом месте, мне было не понятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море и берег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море и берег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валентин Егоров - Волки
Валентин Егоров
Валентин Егоров - Чудесная страна (СИ)
Валентин Егоров
Валентин Егоров - Граф Орлофф (СИ)
Валентин Егоров
Николай Басовитый - Море и берег
Николай Басовитый
Евгений Войскунский - Море и берег
Евгений Войскунский
Валентин Егоров - Танкист
Валентин Егоров
Валентин Русаков - Потерянный берег-2 (СИ)
Валентин Русаков
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Русаков
Николай Басистый - Море и берег
Николай Басистый
Отзывы о книге «Море и берег»

Обсуждение, отзывы о книге «Море и берег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x