Иджил шагнул к генералу Цикеру. Тот упал на колени.
— Избавьте меня от унижения, повелитель. — Генерал слегка повернулся, опустив правую руку в карман. Иджил бросился к нему, схватил его правую руку и держал до тех пор, пока не разжались его пальцы, онемевшие от боли. Маленький пистолет упал на игральный стол. Карн уставился на него. Смерть. От одного из служащих его семьи.
— Спасибо, брат. Я не… — Карн остановился, подождав, пока не спадет оцепенение. Когда он снова посмотрел на генерала, его глаза были холодны, как у кошки. — Я слишком долго жил в мире, где человеческому слову можно верить, а верность подданных своему повелителю не ставится под сомнение. — Карн посмотрел на ожидающих его синих. — Выведите этого предателя наружу и убейте его. Тело оставьте на растерзание медведям.
— О-о-о. — Все звуки, произносимые Цикером, слились в один протяжный выдох. — Ты никогда не будешь частью Лхарра, какой был твой отец. — Слова жалили, и генерал знал это.
— Ты и твоя мать с ее нежными связями с иностранцами…
— Уберите его!
Объединившись, Дженкинс и несколько синих выволокли генерала наружу.
— Перед твоими людьми! — Лицо и голос Иджила выдавали волнение.
— Это обычная вера, созданная моим собственным отцом, — ответил Карн с горечью. Он посмотрел на пилотов. — Один из вас уберет командирский пульт. Я хочу, чтобы все сотники лагеря немедленно были здесь. Фон Шусс, ты проверишь каждый барак и посадишь на транспорт каждого с обморожением или лихорадкой. Затем сообщишь мне, сколько людей осталось. Руководитель группы синих проследит за разоружением помощников генерала и запрет их отдельно в транспорте под охраной стражи.
Офицеры побелели, и один из них произнес дрожащим голосом:
— Повелитель, мы ничего не знали о планах генерала, мы подчинялись приказам. Лорд Карн, будьте милосердны.
— Вы можете доказать свою верность в другой раз, а сейчас у меня нет настроения давать вам шанс. Где карта входов на ферму?
Один из офицеров, к которому возвращался его цвет лица, показал на сверток, лежавший у стены.
— Спасибо за наши жизни, милорд. Ваш отец не оставил бы нам шанс.
Карн повернулся спиной, как будто он ничего не слышал, и направился к свертку с картами. Развернув его, он приложил палец к точке на карте.
— Мы здесь? — Говоривший офицер кивнул. — Как раз около одного из выходов? — Тот снова кивнул:
— Генерал не любил ходить слишком далеко по снегу.
— Тогда почему он не использовал его?
— Он один ведет в верхний ангар и контролируется рабами. Есть еще два других, на более глубокие уровни. Они открыты, милорд.
— Но почему он выбрал этот вход?
— Он тогда не контролировался восставшими, мой повелитель.
Карн длинно и с чувством выругался на трех языках. Его солдаты мгновение с изумлением смотрели на него, затем заулыбались. Это остановило Карна на полуслове.
— Что случилось? — улыбки исчезли. Тогда Карн тоже улыбнулся, затем засмеялся, и солдаты засмеялись вместе с ним. Карн повернулся к пилоту: — Идут сотники?
— Да, милорд. Расстрел генерала не остановил их.
— Посмотри, нельзя ли добраться до главного дома на ферме?
Ком-оператор повернулся к пульту.
Карн обратился к помощнику генерала, который показывал ему карту.
— Твое имя?
— Обрен, повелитель.
— Покажи, где, по твоим сведениям, находятся восставшие.
Молодой офицер показал на здания на карте. Мятежники взяли в кольцо главный дом на ферме. Карн не оторвался от карты, когда услышал выстрелы через открытое окно.
— Где открытые входы?
Офицер показал.
— Сколько уровней вниз?
— Лестница спускается на девять уровней, повелитель. Грузовой лифт идет как раз прямо отсюда и опускается до ангара, где и находится база мятежников.
Карн повернулся назад и принялся изучать группу сотников, которые только что вошли. Они все были близко по возрасту к его отцу. Трое из них выглядели очень уставшими. Двое других перешептывались, сжимая и разжимая кулаки. Их лица были бледны и блестели от пота. Последний член этой группы, худой высокий офицер примерно пятидесяти зим от роду стоял в некотором отдалении от других, наблюдая за остальными. Губы его были слегка сжаты, что выдавало его волнение.
— Где остальные? Их было восемь.
Худой офицер сделал шаг вперед и отдал честь.
— Сотник Винтер, милорд. Я только что посадил их на транспорт. Они ухаживали за своими людьми и сами заразились снежной лихорадкой. Сотник Рот при смерти, милорд.
Читать дальше