Чешуйчатое лицо драконицы исказилось в насмешливо-удивленном выражении.
- Ты удивишься, но лишь немногие пытались сделать столь много. Теперь ты дома, Тралл. А мне пора возвращаться. Время Сумерек еще впереди, и когда оно настанет, я должна стоять рядом с моим повелителем Ноздорму. Еще раз спасибо… что помог нам найти самих себя и друг друга.
Она склонила свою голову почти до самой земли, чтобы Тралл понял, сколь глубоко ее почтение. Он ощутил, что его щеки зардели, и просто кивнул, молча наблюдая, как Тик собралась и взлетела к небу. Тралл продолжал наблюдать за ней, щурясь из-за яркого солнца, пока улетающий могущественный дракон не стал с размером с птицу, затем с насекомое, а затем и вовсе исчез из виду.
Лишь потом, оставшись наедине с собой, он закрыл глаза и шепнул ветру, взывая к виверне. Приласкав подлетевшего зверя, Тралл забрался на нее и полетел к лагерной стоянке.
Стража уже признала его, и когда Тралл уже добрался до лагеря Служителей Земли, там собралось много шаманов.
- Добро пожаловать, - прогрохотал Мулн Ярость Земли, выйдя вперед, чтобы схватиться за плечи орка. - Ты отсутствовал многие дни, но наконец-то вернулся.
Тралл улыбнулся таурену.
- Иногда, чтобы выучить урок, нужно время, - спокойно сказал он. - И мне кажется, скоро вы убедитесь, что я справился со своими… демонами, и вернулся к вам со знаниями и информацией, которая принесет пользу нашей работе - и нашему миру.
- Я рад это слышать, - ответил Мулн. - Не только то, что твое путешествие поможет нам, но и то, что я ощущаю в тебе, мой друг. Ты стал… - он поднял свою рогатую голову, подбирая правильные слова - устойчивым. Более спокойным.
Тралл кивнул.
- Так и есть.
- Ты вернулся! - Нобундо приблизился к нему и нежно сжал плечи Тралла. Сломленный тепло улыбнулся орку, скромное лицо светилось радостью.
- Добро пожаловать обратно, - продолжил Нобундо. - Я подслушал часть вашего разговора с Мулном. Мне тоже приятно это слышать. Ты не голоден? Твоя поездка, должно быть, была тяжелой, а у нас жарится мясо, и мы как раз можем поговорить.
- Спасибо вам всем, - сказал Тралл. - И хотя я рад видеть вас вновь, здесь нет той, кого я также хочу обнять. Простите, но сначала нужно найти ее.
Он поклонился своим коллегам.
Аггры здесь не было, иначе бы она вышла. Но он догадывался, где она находилась.
В этой местности было одно маленькое возвышение, которое казалось менее поврежденным, чем все остальное. Тут, борясь за выживание, росли травы, и Аггра часто сюда приходила, чтобы осторожно собрать их и, как знал Тралл, просто посидеть и поразмышлять.
И она действительно была тут, спокойно сидела на скале, скрестив ноги, закрыв глаза.
На минуту Тралл позволил себе просто наблюдать за ней, не оглашая своего прихода. Он так долго мечтал о моменте, когда он вернется к этой удивительной, вдохновляющей женщине, которая наполнила его сердце и душу любовью столь яркой и сильной, что они едва могли ее удерживать. Это ее коричневое, скулистое и клыкастое лицо не позволило ему уступить холоду Нордскола. Это ее тело, мускулистое, изящное и сильное он желал обнимать до скончания всей своей жизни. Ее смех был для него музыкой Вселенной; а ее улыбка - его солнцем, лунами и звездами.
- Аггра, - молвил он, и его голос прервался на этом слове. Хотя стыдиться ему было не за что.
Она открыла глаза, и на краю ее рта заиграла улыбка.
- Ты пришел, - спокойно сказала она, хотя радость так и кричала в ее словах. - Добро пожаловать домой.
Двумя огромными шагами Тралл пересек расстояние между ними, и прежде, чем она могла добавить еще слово, он охватил ее руками и крепко прижал к груди.
Она засмеялась в приятном удивлении, и ее руки также охватили его. Она прислонила голову к его плечу, где было удобнее всего. Он чувствовал, как бьется ее сердце, быстро от волнения и восхищения.
Он обнимал ее так еще очень долго. И никак не хотел ее отпускать. И она также вцепилась за него и не собиралась освобождаться.
Но, наконец, он отстранился и приобнял ее лицо своими зелеными ладонями.
- Ты была права, - сказал он без предисловий.
Она подняла бровь, указывая, что ему следует объясниться.
- Я скрывался за мантией Вождя. Я был рабом Орды, считая это обязанностью. И это не давало мне тщательно приглядеться к себе и обнаружить то, что мне не нравилось. И пока я не мог это сделать, я не мог это изменить. Я не мог стать лучше.
Он отошел на один шаг, потянувшись к ее коричневой руке. Их пальцы переплелись, и он словно впервые увидел царапины и шрамы на их коже, зеленой и коричневой, почувствовал грубую плоть, трущуюся друг о друга. Он поднял ее руку и коснулся ей своего лба, затем отпустил, и посмотрел вглубь ее глаз.
Читать дальше