• Пожаловаться

James Cabell: Domnei. A Comedy of Woman-Worship

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Domnei. A Comedy of Woman-Worship» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Domnei. A Comedy of Woman-Worship: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Domnei. A Comedy of Woman-Worship»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Domnei. A Comedy of Woman-Worship? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Domnei. A Comedy of Woman-Worship — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Domnei. A Comedy of Woman-Worship», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He laughed feebly, like a person bedrugged; but in the midst of this superfluous defiance Perion swooned because of many injuries. He knew that with fair luck Demetrios had a sufficient start. The heart of Perion exulted, thinking that Melicent was saved.

It was the happier for him he was not ever destined to comprehend the standards of Demetrios.

16. How Demetrios Meditated

Demetrios came without any hindrance into Narenta, a free city. He believed his Emperor must have sent galleys toward Christendom to get tidings of his generalissimo, but in this city of merchants Demetrios heard no report of them. Yet in the harbour he found a trading-ship prepared for traffic in the country of the pagans; the sail was naked to the wind, the anchor chain was already shortened at the bow. Demetrios bargained with the captain of this vessel, and in the outcome paid him four hundred sequins. In exchange the man agreed to touch at the Needle of Ansignano that afternoon and take Demetrios aboard. Since the proconsul had no passport, he could not with safety endeavour to elude those officers of the Tribunal who must endorse the ship's passage at Piaja.

Thus about sunset Demetrios waited the ship's coming, alone upon the Needle. This promontory is like a Titan's finger of black rock thrust out into the water. The day was perishing, and the querulous sea before Demetrios was an unresting welter of gold and blood.

He thought of how he had won safely through a horde of dangers, and the gross man chuckled. He considered that unquestioned rulership of every person near Demetrios which awaited him oversea, and chiefly he thought of Melicent whom he loved even better than he did the power to sneer at everything the world contained. And the proconsul chuckled.

He said, aloud:

"I owe very much to Messire de la Forêt. I owe far more than I can estimate. For, by this, those lackeys will have slain Messire de la Forêt or else they will have taken Messire de la Forêt to King Theodoret, who will piously make an end of this handsome idiot. Either way, I shall enjoy tranquillity and shall possess my Melicent until I die. Decidedly, I owe a deal to this self-satisfied tall fool."

Thus he contended with his irritation. It may be that the man was never sane; it is certain that the mainspring of his least action was an inordinate pride. Now hatred quickened, spreading from a flicker of distaste; and his faculties were stupefied, as though he faced a girdling conflagration. It was not possible to hate adequately this Perion who had struck Demetrios of Anatolia and perhaps was not yet dead; nor could Demetrios think of any sufficing requital for this Perion who dared to be so tall and handsome and young-looking when Demetrios was none of these things, for this Perion whom Melicent had loved and loved to-day. And Demetrios of Anatolia had fought with a charmed sword against a person such as this, safe as an angler matched against a minnow; Demetrios of Anatolia, now at the last, accepted alms from what had been until to-day a pertinacious gnat. Demetrios was physically shaken by disgust at the situation, and in the sunset's glare his swarthy countenance showed like that of Belial among the damned.

"The life of Melicent hangs on my safe return to Nacumera…. Ey, what is that to me!" the proconsul cried aloud. "The thought of Melicent is sweeter than the thought of any god. It is not sweet enough to bribe me into living as this Perion's debtor."

So when the ship touched at the Needle, a half-hour later, that spur of rock was vacant. Demetrios had untethered his horse, had thrown away his sword and other armour, and had torn his garments; afterward he rolled in the first puddle he discovered. Thus he set out afoot, in grimy rags—for no one marks a beggar upon the highway—and thus he came again into the realm of King Theodoret, where certainly nobody looked for Demetrios to come unarmed.

With the advantage of a quiet advent, as was quickly proven, he found no check for a notorious leave-taking.

17. How a Minstrel Came

Demetrios came to Megaris where Perion lay fettered in the Castle of San' Alessandro, then a new building. Perion's trial, condemnation, and so on, had consumed the better part of an hour, on account of the drunkenness of one of the Inquisitors, who had vexatiously impeded these formalities by singing love-songs; but in the end it had been salutarily arranged that the Comte de la Forêt be torn apart by four horses upon the St. Richard's day ensuing.

Demetrios, having gleaned this knowledge in a pothouse, purchased a stout file, a scarlet cap and a lute. Ambrogio Bracciolini, head-gaoler at the fortress—so the gossips told Demetrios—had been a jongleur in youth, and minstrels were always welcome guests at San' Alessandro.

The gaoler was a very fat man with icy little eyes. Demetrios took his measure to a hair's breadth as this Bracciolini straddled in the doorway.

Demetrios had assumed an admirable air of simplicity.

"God give you joy, messire," he said, with a simper; "I come bringing a precious balsam which cures all sorts of ills, and heals the troubles both of body and mind. For what is better than to have a pleasant companion to sing and tell merry tales, songs and facetious histories?"

"You appear to be something of a fool," Bracciolini considered, "but all do not sleep who snore. Come, tell me what are your accomplishments."

"I can play the lute, the violin, the flageolet, the harp, the syrinx and the regals," the other replied; "also the Spanish penola that is struck with a quill, the organistrum that a wheel turns round, the wait so delightful, the rebeck so enchanting, the little gigue that chirps up on high, and the great horn that booms like thunder."

Bracciolini said:

"That is something. But can you throw knives into the air and catch them without cutting your fingers? Can you balance chairs and do tricks with string? or imitate the cries of birds? or throw a somersault and walk on your head? Ha, I thought not. The Gay Science is dying out, and young practitioners neglect these subtile points. It was not so in my day. However, you may come in."

So when night fell Demetrios and Bracciolini sat snug and sang of love, of joy, and arms. The fire burned bright, and the floor was well covered with gaily tinted mats. White wines and red were on the table.

Presently they turned to canzons of a more indecorous nature. Demetrios sang the loves of Douzi and Ishtar, which the gaoler found remarkable. He said so and crossed himself. "Man, man, you must have been afishing in the mid-pit of hell to net such filth."

"I learned that song in Nacumera," said Demetrios, "when I was a prisoner there with Messire de la Forêt. It was a favourite song with him."

"Ay?" said Bracciolini. He looked at Demetrios very hard, and Bracciolini pursed his lips as if to whistle. The gaoler scented from afar a bribe, but the face of Demetrios was all vacant cheerfulness.

Bracciolini said, idly:

"So you served under him? I remember that he was taken by the heathen. A woman ransomed him, they say."

Demetrios, able to tell a tale against any man, told now the tale of Melicent's immolation, speaking with vivacity and truthfulness in all points save that he represented himself to have been one of the ransomed Free Companions.

Bracciolini's careful epilogue was that the proconsul had acted foolishly in not keeping the emeralds.

"He gave his enemy a weapon against him," Bracciolini said, and waited.

"Oh, but that weapon was never used. Sire Perion found service at once, under King Bernart, you will remember. Therefore Sire Perion hid away these emeralds against future need—under an oak in Sannazaro, he told me. I suppose they lie there yet."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Domnei. A Comedy of Woman-Worship»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Domnei. A Comedy of Woman-Worship» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Domnei. A Comedy of Woman-Worship»

Обсуждение, отзывы о книге «Domnei. A Comedy of Woman-Worship» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.