• Пожаловаться

James Cabell: Chivalry

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Chivalry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

James Cabell Chivalry

Chivalry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Chivalry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Chivalry? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Chivalry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Chivalry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" Where daffodils grow everywhere
About the Fields of Love—
Knowing that in the Middle-Land
A tiny pool there lies
And serpents from the slimy strand
Lift glittering cold eyes.
" Now, the parable all may understand,
And surely you know the name o' the land!
Ah, never a guide or ever a chart
May safely lead you about this land,—
The Land of the Human Heart! "

And the following morning, being duly empowered, Antoine Riczi sailed for England in company with the Earl of Worcester, and upon Saint Richard's day the next ensuing was, at Eltham, as proxy of Jehane, married in his own person to the bloat King of England. First had Sire Henry placed the ring on Riczi's finger, and then spoke Antoine Riczi, very loud and clear:

"I, Antoine Riczi—in the name of my worshipful lady, Dame Jehane, the daughter of Messire Charles until lately King of Navarre, the Duchess of Brittany and the Countess of Rougemont—do take you, Sire Henry of Lancaster, King of England and in title of France, and Lord of Ireland, to be my husband; and thereto I, Antoine Riczi, in the spirit of my said lady"—he paused here to regard the gross hulk of masculinity before him, and then smiled very sadly—"in precisely the spirit of my said lady, I plight you my troth."

Afterward the King made him presents of some rich garments of scarlet trimmed with costly furs, and of four silk belts studded with silver and gold, and with valuable clasps, whereof the recipient might well be proud, and Riczi returned to Lyonnois. "Depardieux!" his uncle said; "so you return alone!"

"As Prince Troilus did," said Riczi—"to boast to you of liberal entertainment in the tent of Diomede."

"You are certainly an inveterate fool," the Vicomte considered after a prolonged appraisal of his face, "since there is always a deal of other pink-and-white flesh as yet unmortgaged— Boy with my brother's eyes!" the Vicomte said, and in another voice; "I would that I were God to punish as is fitting! Nay, come home, my lad!—come home!"

So these two abode together at Montbrison for a long time, and in the purlieus of that place hunted and hawked, and made sonnets once in a while, and read aloud from old romances some five days out of the seven. The verses of Riczi were in the year of grace 1410 made public, and not without acclamation; and thereafter the stripling Comte de Charolais, future heir to all Burgundy and a zealous patron of rhyme, was much at Montbrison, and there conceived for Antoine Riczi such admiration as was possible to a very young man only.

In the year of grace 1412 the Vicomte, being then bedridden, died without any disease and of no malady save the inherencies of his age. "I entreat of you, my nephew," he said at last, "that always you use as touchstone the brave deed you did at Eltham. It is necessary a man serve his lady according to her commandments, but you have performed the most absurd and the cruelest task which any woman ever imposed upon her servitor. I laugh at you, and I envy you." Thus he died, about Martinmas.

Now was Antoine Riczi a powerful baron, and got no comfort of his lordship, since in his meditations the King of Darkness, that old incendiary, had added a daily fuel until the ancient sorrow quickened into vaulting flames of wrath and of disgust.

"What now avail my riches?" said the Vicomte. "Nay, how much wealthier was I when I was loved, and was myself an eager lover! I relish no other pleasures than those of love. Love's sot am I, drunk with a deadly wine, poor fool, and ever I thirst. As vapor are all my chattels and my acres, and the more my dominion and my power increase, the more rancorously does my heart sustain its misery, being robbed of that fair merchandise which is the King of England's. To hate her is scant comfort and to despise her none at all, since it follows that I who am unable to forget the wanton am even more to be despised than she. I will go into England and execute what mischief I may against her."

The new Vicomte de Montbrison set forth for Paris, first to do homage for his fief, and secondly to be accredited for some plausible mission into England. But in Paris he got disquieting news. Jehane's husband was dead, and her stepson Henry, the fifth monarch of that name to reign in Britain, had invaded France to support preposterous claims which the man advanced to the very crown of that latter kingdom; and as the earth is altered by the advent of winter was the appearance of France transformed by his coming, and everywhere the nobles were stirred up to arms, the castles were closed, the huddled cities were fortified, and on either hand arose intrenchments.

Thus through this sudden turn was the new Vicomte, the dreamer and the recluse, caught up by the career of events, as a straw is by a torrent, when the French lords marched with their vassals to Harfleur, where they were soundly drubbed by the King of England; as afterward at Agincourt.

But in the year of grace 1417 there was a breathing space for discredited France, and presently the Vicomte de Montbrison was sent into England, as ambassador. He got in London a fruitless audience of King Henry, whose demands were such as rendered a renewal of the war inevitable; and afterward, in the month of April, about the day of Palm Sunday, and within her dower-palace of Havering-Bower, an interview with Queen Jehane.

Nicolas omits, and unaccountably, to mention that during the French wars she had ruled England as Regent, and with marvellous capacity—although this fact, as you will see more lately, is the pivot of his chronicle.

A solitary page ushered the Vicomte whither she sat alone, by prearrangement, in a chamber with painted walls, profusely lighted by the sun, and making pretence to weave a tapestry. When the page had gone she rose and cast aside the shuttle, and then with a glad and wordless cry stumbled toward the Vicomte. "Madame and Queen—!" he coldly said.

A frightened woman, half-distraught, aging now but rather handsome, his judgment saw in her, and no more; all black and shimmering gold his senses found her, and supple like some dangerous and lovely serpent; and with a contained hatred he had discovered, as by the terse illumination of a thunderbolt, that he could never love any woman save the woman whom he most despised.

She said: "I had forgotten. I had remembered only you, Antoine, and Navarre, and the clean-eyed Navarrese—" Now for a little, Jehane paced the gleaming and sun-drenched apartment as a bright leopardess might tread her cage. Then she wheeled. "Friend, I think that God Himself has deigned to avenge you. All misery my reign has been. First Hotspur, then prim Worcester harried us. Came Glyndwyr afterward to prick us with his devil's horns. Followed the dreary years that linked me to the rotting corpse God's leprosy devoured while the poor furtive thing yet moved. All misery, Antoine! And now I live beneath a sword."

"You have earned no more," he said. "You have earned no more, O Jehane! whose only title is the Constant Lover!" He spat it out.

She came uncertainly toward him, as though he had been some not implacable knave with a bludgeon. "For the King hates me," she plaintively said, "and I live beneath a sword. Ever the big fierce-eyed man has hated me, for all his lip-courtesy. And now he lacks the money to pay his troops, and I am the wealthiest person within his realm. I am a woman and alone in a foreign land. So I must wait, and wait, and wait, Antoine, till he devise some trumped-up accusation. Friend, I live as did Saint Damoclus, beneath a sword. Antoine!" she wailed—for now was the pride of Queen Jehane shattered utterly—"within the island am I a prisoner for all that my chains are of gold."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Chivalry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Chivalry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Chivalry»

Обсуждение, отзывы о книге «Chivalry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.