• Пожаловаться

Шамраев Юрьевич: Старк благородный

Здесь есть возможность читать онлайн «Шамраев Юрьевич: Старк благородный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шамраев Юрьевич Старк благородный

Старк благородный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старк благородный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шамраев Юрьевич: другие книги автора


Кто написал Старк благородный? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Старк благородный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старк благородный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ещё не успел что либо подумать, а мое тело и мои руки стали все делать сами. Мои действия опережали мои мысли. Блок, уход, блок, ещё раз блок, колющий удар в грудь, уход, блок, режущий удар снизу по запястью, уход, блок, рубящий удар с боку, укол, шаг назад, шаг вперед с ударом, блок. В этой круговерти стали и тел я потерял ощущение времени и пространства, пока не уперся спиной в дерево. К этому времени передо мной оставалась только одна фея, которая остервенело меня атаковала, не заботясь о своей защите. В голове мгновенно прояснилось и я уже знал, что мне следует делать. Сделав ложный замах, я ударил копьем в живот, уклониться она не успела и отбить мой удар тоже, так как оба её ножа блокировали в это время мой меч. Фея дико посмотрела на меня, словно не веря в происходящее, выронила свои ножи и медленно опустилась передо мной на колени, а потом, завалившись, упала на бок. Я быстро осмотрелся. Стив занимался делом, — шарил по карманам платьев ночных фей, выбирая все из них, что могло нам пригодиться. Он даже не смотрел в мою сторону, как будто заранее был уверен в моей победе.

— Ты что так долго возился? Скоро вечер и тут на труппы соберется целая толпа ночных хищников. Шум и гам будет такой, что и не поспишь. Так что давай ка скорее собираться и уходим от сюда. Когда сборы были закончены и мы бодро шагали по малозаметной тропе, что по нашим предположениям должна была вывести нас к берегу Илис, Стив спросил:- Слушай, а как это у тебя получилось послать огненную смерть на Хвана? Я честно ответил, — Не знаю. Когда он молчаливо согласился с тем, что ты его обвинил в предательстве и назвал главным виновником смерти моего отца, во мне что то произошло. Изнутри прорвалась какая то сила, которая передалась через перстень на мой меч. а остальное ты видел все сам.

Вот и берег Илис. Первым делом мы вымылись сами и промыли свое оружие, оставшиеся болты и сюрикэны. Затем под предлогом того, что он заступает на дежурство, и что псы Илис с ним толком не знакомы, он вручил мне свою одежду для стирки и устроился среди валунов готовить ужин из вяленого мяса, моллюсков собранных на берегу и невесть как оказавшейся в его руках большой рыбины. Интересно, когда он её поймал? Неужели тогда, когда мы промывали оружие? Только дразнящие запахи от костра заставили меня выйти из воды. Наша одежда развешенная возле костра парила, по моим подсчетам до захода солнца оставалось ещё немного времени, но Стив никуда не торопился. — Мы что, в лес возвращаться не будем? — В этом больше нет надобности. Всех, кого нужно, мы устранили, а остальные не предоставляют для нас никакой опасности. — Стив, а этому офицеру, что увел своих солдат ничего не будет? Ведь он по существу выступил против короля.

— Старк, я тебе уже говорил: несмотря на то, что король Скальд правит королевством почти двадцать лет, поддержкой знати и благородного люда он не пользуется. Его власть распространяется только на несколько центральных районов, остальные только формально признают его и не более того. Так что офицеру ничего не грозит. Более того, боюсь, что король так ничего и не узнает о том, что же в действительности произошло в лесах на берегу Илис и почему посланные им люди и наемные убийцы не вернулись. — А как на это отреагируют ночные феи? Они же потеряли почти два десятка своих, из них четыре звена элиты? — Ну, значит это была не такая уж крутая элита. — А мстить они нам не будут? — Специально, думаю что нет, а вот при случае, если возникнет такая возможность, может быть. Видишь ли Старк. У ночных фей есть несколько отрядов. И неудача одного отряда не является неудачей всего клана, так что пока можешь спать спокойно, по крайней мере сегодняшнюю ночь, — и Стив гулко захохотал.

Утро нас встретило сыростью и прохладой, что тянуло от реки. Костер разгораться не хотел, а наша одежда так и на высохла. Пришлось одевать на себя все сырое. И куда мы теперь? — спросил я наставника. — Как куда? — удивился он, — Конечно домой, в поселок "потерянных душ". — Стив, а почему у него такое странное название? — Точно не знаю, надо будет расспросить старожилов, наверное опять связанно с какой нибудь легендой. Ты лучше подумай, откуда у тебя на рубахе две новые дырки? И они явно не от вчерашней стирки. Тебе не кажется, что кто то вчера пропустил пару ударов? А если б на тебе не было кольчуги? — Как это не было? — теперь удивился я, — Я же обещал её носить постоянно. — Да? А купался ты вчера тоже в кольчуге? — с усмешкой спросил он. Крыть мне было нечем. А ведь действительно, я даже не помню, когда пропустил эти удары…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старк благородный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старк благородный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джеральд Старк: Корни радуги
Корни радуги
Джеральд Старк
Шамраев Юрьевич: Белый туман
Белый туман
Шамраев Юрьевич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шамраев Юрьевич
Алесандр Шамраев: Сбой системы
Сбой системы
Алесандр Шамраев
Отзывы о книге «Старк благородный»

Обсуждение, отзывы о книге «Старк благородный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.