Всеволод Мартыненко - Собачий Глаз

Здесь есть возможность читать онлайн «Всеволод Мартыненко - Собачий Глаз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Лениздат, «Ленинград», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собачий Глаз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собачий Глаз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это мир, где все в руках у надменных Дневных и Ночных Властителей — долгоживущих эльфов.
Джек Пойнтер — ветеран войны, отобравшей у него все, кроме нескольких боевых друзей, да мастерства наладчика кадавров. А теперь выясняется, что и сама жизнь его в опасности — и снова по прихоти владык... Но если терять больше нечего, а жизнь твоя и так поставлена на кон — почему бы не попытаться сорвать главный приз в этой игре, установив СВОИ правила?

Собачий Глаз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собачий Глаз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перерисованное заново лицо превращено в серебряную маску с перламутровым отливом и блестками, на которой глаза, губы и скулы нанесены резкими штрихами. С обладательницей этого лица я незнаком и не горю желанием познакомиться.

Воплощенное безумие на голове, пронизанное росчерками драгоценностей и металлизированных прядей, описать нельзя даже нецензурно. Единственное, что можно сказать, — сие сооружение также было асимметричным, а отдельные локоны спадали на шлейф. Вдобавок эта прическа и каблуки разных по длине высоких сапог из прорезной черно-лаковой кожи с серебром и стразами добавляли еще фута полтора к ее исходным шести с половиной. Что делало мою Инорожденную жену подчеркнуто недоступной. Произведением искусства. Не женщина — башня из слоновой кости...

В общем, непонятно, чего хотелось больше — то ли встать по стойке «смирно» и есть начальство глазами, то ли вылить ей на голову бочку дегтя и поинтересоваться самочувствием. Темноэльфийская дива, Ночная Властительница в масштабе один к одному, демоны всего негодного ее побери!

Рефлекторно я щелкнул каблуками и вытянулся. Гость, напротив, склонился в церемонном поклоне, затем шагнул навстречу невозможной в своем великолепии Хирре и опустился на одно колено, протягивая к ней обе руки ладонями вверх.

На его ладонях крохотным заревом встало сияние, и из ниоткуда проявилась синяя лилия, невыразимо изящная в своей невозможности. Роскошная, как моя жена, и стильная, как этот ее родственничек. Да что там — как весь их род, весь цвет Ночи, вся их раса любимых детей Отца, Перводракона, Повелителя Неосс...

Кузен склонил голову еще ниже, хотя я не думал, что это возможно, поднес лилию Хирре и не вставал, пока та не приняла дар. Место для цветка нашлось в безумной прическе моей высокородной, причем так, что с первого взгляда делалось ясно — только его там и не хватало.

Мне вот ни разу не приходило в голову поднести жене что-то подобное. А у этого экзотические синие цветы — фирменный стиль. Телепосыльные-то чары — фокус простенький, но сами лилии... Блин, откуда он их берет?!

После столь ударного впечатления мне уже не были доступны ни суть застольного разговора, ни вкус самого обеда. Накатило совершенно угнетенное состояние. Ничего не хотелось, и ничто не могло отвлечь от великолепной пары. Глаза бы мои всего этого не видели! Впору пожалеть, что их у меня нынче снова два, и ни один из них не собачий...

Двое совершенных существ синхронно встали, завершая трапезу. Ритуал прощания ничуть не уступал церемонии приветствия, вот только на прощание прекрасную и эфемерную иллюзию из радужной пленки сплела в воздухе уже сама Хирра. Вызвав тем очередной приступ величественного поклонения родича. Оба словно в танце плыли. Как движущаяся картинка в книжке сказок. От хрупкости и изящества всей сцены хотелось взвыть.

Нет, уйду я от них. Нет больше никакого терпения. В подпол, в подвал забьюсь, где мне и место...

А это, кстати, идея!

Не насчет того, где мне место, а насчет подвалов. Оптимальный способ занять себя на время официального родственного визита. Ремонт устрою. Заодно и разберусь, где что, в собственном хозяйстве. А то до сих пор даже в жилых покоях и главных службах с трудом ориентируюсь, и это едва ли треть всех помещений замка...

На следующий день, хотя на грани нарушения клятвы продолжала балансировать Хирра, отправляться ниже земли пришлось мне. Сорвался прямо с официального, как и все в последнее время, завтрака, отговорившись необходимостью, и пошел исполнять принятое с вечера решение — разбирать замковые подвалы.

На них заклятие непыльности наложено не было, так что накануне пришлось заказать два контейнера мелких зеленых гоблинов — для растаскивания завалов и сноса руин, буде таковые накопились за тысячелетия существования замка Стийорр.

Шум на подъемном мосту замка как нельзя вовремя отвлек от раздумий, в последнее время традиционно мрачных. Прибыли фуры с заказанными гоблинами. Неуклюжие экипажи разворачивались во дворике предмостья.

Зеленявки посыпались из плетеных кузовов, словно лущеный горох из ларя. Разве что по брусчатке двора не запрыгали, как те горошины. И куч выше, чем в три своих роста, не образовывали, галдя от любопытства. Поставщики, зная такую их повадку, споро развернулись и, получив оговоренные деньги, лишней минуты не задержались в замке, оставив меня наедине с полуторасотеиной оравой.

Ситуацию следовало немедленно брать в руки. Показать, кто здесь хозяин, покуда орда не расползлась окончательно. А то они, как всякие неквалифицированные работяги, рады заказчику на шею сесть. Опрокинутой пирамидой, наподобие Обратного Зиккурата, жемчужины Заброшенных гробниц Тесайра...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собачий Глаз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собачий Глаз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собачий Глаз»

Обсуждение, отзывы о книге «Собачий Глаз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x