Томас Рейд - Расколотое небо

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Рейд - Расколотое небо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Wizards of the Coast, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расколотое небо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расколотое небо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алиисза зажала уши, чтобы не слышать мучительного воя Каанира Вока. Полудемон, когда-то возглавлявший Карательный Легион, получил именно то, чего добивался: он наконец-то попал на небеса. Но Вока теперь связывала присяга ангелу. Алиисза рассмеялась: "Теперь, когда всё уже давно сказано и сделано, я могу с уверенностью сказать, что служу прихотям лишь одной особы". "Своим собственным прихотям," - тихо добавила она.
Обманутая собственным любовником, пойманная в ловушку на небесах, алю наконец-то понимает, насколько была глупа, позволяя демону управлять собой. Теперь же она собирается преподать Воку тот же урок, выученный ею с таким трудом.

Расколотое небо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расколотое небо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алиисза увидела, что Торан немного расслабился, но её саму слова архонта не успокоили.

«Здесь что-то не так, — подумала она. — Не спеши слепо доверять им!»

— Конечно, — сказал ангел. — Я всё понимаю. Мы рады сотрудничать по мере сил, раз так необходимо. Не так ли? — Он посмотрел на своих товарищей.

Алиисза кивнула и попыталась улыбнуться, но Каанир и Кэл помедлили, прежде чем последовать её примеру.

Им тоже не нравится происходящее. Так почему у Торана не возникло подозрений?

— Веди, добрый солдат, — сказал дэв, взмахнув рукой. — Мы последуем за тобой.

Лидер архонтов улыбнулся и, обернувшись к подчинённым, дал им несколько указаний. Эскорт должен был сопроводить четверых пришельцев в некое место, называемое Дворцом Бесконечного Изумления, в то время как остальные архонты получили приказ вернуться к своим обязанностям.

Как только четвёрка была выведена из парка и зашагала по широкой улице, Алиисза принялась разглядывать местные достопримечательности. Сколь бы поразительным ни казался парк и его магические чудеса, но увиденное на улицах поражало стократ сильней. Каждое здание, мимо которого они проходили, будь то лавка мелкого торговца или фешенебельный магазин, декорировали магические украшения, служащие для привлечения внимания. Хозяева домов словно пытались перещеголять друг друга в экстравагантности.

Первое здание по левой стороне состояло из серии длинных башен, изготовленных из полупрозрачного кристалла. Оно напомнило Алиисзе набор музыкальных труб, и, действительно издавало сладкий перезвон, словно напевало какую-то песню.

Стена перед более традиционным домом справа светилась благодаря нескольким двеомерам, и на ней были изображены движущиеся парусные суда и резвящиеся дельфины, ярко-розовые и пурпурные. Исходящий изнутри шум давал понять, что это таверна.

Третье здание напоминало деревню дриад — или, по крайней мере, как её представляла себе Алиисза до того момента, как Засиан сжёг её дотла. Однако это дерево было создано магией из мириады мерцающих огней. Домики, построенные на волшебных ветвях, имели вид позолоченных птичьих клеток. Всё здесь напоминало жилище фей.

Чуть дальше путники увидели торговца мясными пирогами. Чтобы привлечь к себе внимание, он использовал иллюзорный в натуральную величину фантом трёхголового ящера, одетого в костюм шута и прыгающего вокруг корзины продавца. По мнению Алиисзы, пироги пахли весьма заманчиво, но эскорт, судя по всему, намеревался доставить их по назначению так быстро, как это только возможно. Алю чуть задержалась, бросив прощальный взгляд на корзину, и поспешила дальше.

Неожиданно на противоположной стороне улицы показалась троица огров-магов, разодетых в богатые шелка, украшенные волшебными безделушками. Алиисза уставилась на них, ожидая неприятностей, но когда никто из их конвоя не обратил внимания на могущественных волшебников, она пожала плечами и пошла дальше. Внимание алю привлекла летающая повозка, не имевшая ни тягловых животных, ни колёс. Внутри находился человек с длинными белыми волосами, такими же длинными белыми усами и огромными ногтями. Он пренебрежительно посмотрел на полудемоницу, когда та стремглав отскочила в сторону. Помимо этих необыкновенных достопримечательностей и странных звуков, в воздухе сновали сотни архонтов-светочей, спешащих по различным поручениям.

Как только первоначальный шок и благоговение прошли, Алиисза сочла вычурность города весьма забавной. Вспомнились и слова Торана о чрезмерных проявлениях могущества.

«Он не преувеличивал, — подумала алю. — Тот, у кого есть время и силы, чтобы создать всё это, должен быть невероятно могущественен. И расточителен».

Алю всё ещё ощущала прилив магической силы, охвативший её тело. С такой мощью — она задрожала в предвкушении — нет ничего невозможного.

Путники дошли до открытой площади с несколькими зданиями, окружающими общественный сквер с большим бассейном, заполненный чем-то вроде жидкого серебра. Высокий каменный фонтан, невероятно реалистично изображающий трёх драконов, завис над его центром. Из пастей змеи изрыгали непрерывный поток мельчайших частиц света, каждая из которых переливалась несметным числом цветов, наподобие крошечных ракет, которые так любил создавать Каанир с помощью своей ныне утерянной волшебной палочки.

Патруль собакоголовых архонтов провёл их через площадь к зданию с широким фасадом. Это сооружение напоминало обыкновенное, земное строение, и Алиисза уже видела его издали, когда только прибыла в город. Вместо лестницы к украшенному колоннами крыльцу вёл пандус; внутрь здания можно было попасть через три огромные двустворчатые двери, сквозь которые взад-вперёд ходили люди. Однако, они не ступали на пандус, а вместо этого просто становились на невидимую точку прямо над ним и безо всяких усилий скользили вверх или вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расколотое небо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расколотое небо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Талан - Расколотое небо
Светлана Талан
Анатолий Галиев - Расколотое небо
Анатолий Галиев
Криста Вольф - Расколотое небо
Криста Вольф
Кори Маккарти - Расколотое небо
Кори Маккарти
Томас Рейд - The Crystal Mountain
Томас Рейд
Анатолий Сульянов - Расколотое небо
Анатолий Сульянов
Томас Рейд - Insurrection
Томас Рейд
Томас Рейд - Мятеж
Томас Рейд
Отзывы о книге «Расколотое небо»

Обсуждение, отзывы о книге «Расколотое небо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x