— Фигурок? — снова мы с Такуто спросили хором. Но я сообразил чуть быстрее, и пока Гарем-1 окукливался, выхватил у Фальче сумку, которую раньше прижимал к себе контрабандист. От моего поспешного движения ткань порвалась, и содержимое высыпалось наружу.
— Что это? — изумленно спросил Такуто, глядя на двухцветные пластиковые яйца размером с кулак, раскатившиеся по бетону.
— Игрушки в капсулах, — грустно ответила демонесса, — вы такие "гатяпонами" называете.
— Это и есть контрабанда?!! — вскричал Такуто спустя секунду. Я молча хлопнул себя ладонью по лбу. "редкие предметы", да? — Но зачем, ради такой вещи?!
— Слушай, человек, — от спокойного и печального голоса Такуто осекся, — В наших измерениях ничего не было. Только боги и демоны существовали там. Мы бессмертны и неизменны. И всегда существуя, нам не было нужды ни к чему стремиться как людям, не было нужды преодолевать собственное несовершенство. И ни в культуре, ни в технологии нужды у нас тоже не было. Разве не смешно? Мы обладаем силой, бесконечно превосходящей вашу, и можем сделать что угодно… Но на самом деле, мы даже не знаем, что делать…
— То есть..
— Короче, они завидуют! — пояснил Эйтаро, — Культуре, технологии, и той куче интересных вещей, которые люди делают с их помощью. И для демонов, и для богов это является ценнейшим предметом интереса и источником развлечения. Особенно то, что тяжело достать даже для самих людей. Я же говорил, что везде есть личности, готовые пойти на все ради редкостей? — и преподаватель нам подмигнул. Такуто выпал в осадок… Я, впрочем, тоже немного растерялся от такой постановки вопроса… Один маскирующийся под человека демон устраивает грандиозное побоище посреди многолюдного квартала с другим демоном, чтобы не дать врагу утащить в преисподнюю пару десятков пластиковых фигурок… И все от скуки! Такое не желало укладываться у меня в голове!
— Люди, ваше существование избавляет нас от вечной скуки, — в улыбке Балтии к печали примешалась теплота, — Хотя вы слабы и беспомощны… Нет, именно потому, что вы слабы, вы добились возможностей и разнообразия, о котором мы не могли и мечтать. Мы… без вас мы не сможем вынести своего одиночества!
Я растерялся от того, с какой искренностью это было сказано.
— Семпай, вы знали это? — кажется, Такуто впечатлился не меньше меня. — Но тогда почему…
— Потому, что испытываю те же чувства, что и она, — Сакума покровительственно положил руку на плечо межмировой контрабандистке. А другой протянул ей одну из вывалившихся капсул и пафосно повелел, — Забирай. И никогда больше не занимайся такими глупостями!
— Г… Господин! — заревела Балтиа, и, плача, прижалась к магу. Красноватые лучи заката обнимали их. — Спасибо вам большое…
— Какая… трогательная сцена… — растерянно сказал Такуто. Я кивнул:
— Точно.
Через некоторое время демонесса успокоилась. Сакума отстранился от нее и потянулся:
— Э-эх, весело было! Ну что ж, пора и прибраться! — и он ткнул пальцем куда-то в сторону. Такуто посмотрел в том направлении, кивнул и прыгнул к стоящей внизу девичьей фигурке. Кажется, это была та самая девочка, что была вместе с ними на момент нашей встречи.
— Чего это он? — озадаченно спросил я. Сакума хмыкнул:
— Однокласснице своей память подправляет. Так! Давайте все разделимся и сотрем воспоминания всех свидетелей в Акихабаре! Энея, вызывай бригаду гномов!
— Есть! — раздался из пустоты голос горничной.
— Э-э-э… но я-то воспоминания стирать не умею! — растерянно спросил я.
— Ничего, за тебя твой гарем поработает! — крикнул Сакума, улетая куда-то вниз. Я повернулся к гарпии и тигрице.
— Синклавия, Мияби… можете помочь? Сам я в этом не особо разбираюсь…
— Как прикажете, мастер Рин, — хором ответили девушки и тоже пропали из виду.
На крыше остались только я, связанные контрабандисты… хотя какие они контрабандисты, просто не повезло мужикам! И Балтиа. Где-то в стороне распахнулся портал, из которого повалили гномы. Закипела работа. Я повернулся к демонессе, и, не зная, чем себя занять, спросил первое, что пришло в голову.
— Слушай, а зачем вообще связываться с таким геммороем, как контрабанда?
— Полукровка, — с легким презрением отозвалась та. — Что ты понимаешь в великолепии этих вещей…
— Да я не о том! — перебил собеседницу я, — Зачем тащить их через границу между мирами? Найти в мире людей убежище понадежнее… ну может договориться с кем-нибудь… и складывать свою коллекцию туда! И контрабанды нет, и вещи тебе принадлежат… — я немного замялся, глядя как округляются бирюзовые глаза, -.. да и в случае нужды все разом перетащить быстрее…
Читать дальше