Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Сергеева - Цветы в Пустоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы в Пустоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы в Пустоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы в Пустоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

   — Я… нет, Мартин, я не хочу этого рассказывать. Извини ещё раз…

   Тот вздохнул и смерил его ещё одним невыносимо печальным взглядом.

   — Нет нужды извиняться передо мной за это, Сильвенио. Я всего лишь волнуюсь за тебя.

   — Я знаю. Прости.

   — Я же говорю, не надо из… — миротворец издал новый вздох. — Ладно, тогда спокойной ночи. Я очень надеюсь, что сегодня ты всё-таки сможешь уснуть, потому что, уж прости за откровенность, на тебя смотреть больно, как ты мучаешься. Помни, я теперь рядом. Всё хорошо, я никуда не исчезну. И ты не исчезнешь тоже. Ты в безопасности.

   Сильвенио не стал возражать, только припомнил про себя, что Хенна тоже говорила ему нечто похожее. А теперь Хенна была мертва, так и не выполнив своих обещаний относительно его, и он даже не знал, удосужился ли кто-нибудь её достойно похоронить или же она так и осталась лежать на поле боя, чтобы постепенно сгнить на воздухе…

   В кровати, естественно, было гораздо более удобно, чем в кресле. После всех этих дней, проведённых на жёстком полу и с прикованными к стене руками, мягкая кровать миротворца для его тела была истинным наслаждением. К сожалению, то же нельзя было сказать о его разуме, и когда он, потеряв бдительность от непривычной расслабленности, чуть было не заснул, пришлось спешно себя одёргивать и убирать из-под головы коварно манящую к себе подушку. Помогло, надо сказать, мало.

   — Ты ведь всё ещё не спишь?

   Он замер и обругал себя за то, что доставляет неудобства приютившему его другу.

   — Ещё нет… я не хотел тебя будить, Мартин.

   — Ты меня не разбудил, я тоже не мог заснуть. Думал о том, как тебе помочь, — Сильвенио мысленно застонал, обнаружив, что из-за него лишился сна ещё и этот замечательный человек. — И знаешь… я пришёл к выводу, что тебе нужно их заблокировать. Неприятные воспоминания. Ты ведь можешь это сделать. Знаю, удалять их совсем ты не будешь, это против твоей природы Хранителя Знаний. Но что, если просто их сделать… невидимыми для твоего разума? Ты всегда сможешь открыть их заново, если возникнет такая необходимость — в чём я лично глубоко сомневаюсь, но возможность такую не отрицаю.

   Сильвенио повернулся в кровати так, чтобы быть лицом к дивану, хотя в темноте всё равно почти ничего нельзя было различить.

   — Спасибо, что беспокоишься обо мне, но… я не могу этого сделать. Даже заблокировать… это не согласуется с моими принципами…

   — Но ты хочешь это сделать. И тебе так будет легче. Ты сможешь вернуться к нормальной жизни. Однажды ты вновь откроешь эти воспоминания. Когда станешь достаточно сильным. Сейчас же… сейчас ты на грани. Это опасно, Сильвенио. Что бы там с тобой ни сделали — это тебя медленно отравляет тебя изнутри. Либо ты справишься с этим сейчас, либо сломаешься. Мне действительно очень больно видеть тебя в таком состоянии, и я не могу оставаться к твоим мучениям безразличным… Но это — всё, что я могу предположить. Я понятия не имею, что я ещё могу для тебя сделать, а ты даже не хочешь мне рассказать. И всё же… это выглядит достаточно хорошим выходом, тебе так не кажется? Это как запереть злобного джинна в бутылке и выпускать лишь по мере необходимости.

   Последнее его высказывание вызвало у эрландеранца слабое подобие улыбки. Пока он сомневался, Мартин, кажется, приподнялся на локте и слепо вгляделся в темноту комнаты — Сильвенио видел только очертания его белых волос.

   — И я, по-моему, знаю, как тебя на это уговорить. Как ты смотришь на то, чтобы я взял тебя с собой на дипломатический визит на Парсивиреуорреной? Принцесса Юнба, Глас народа парсивиреуорренойцев, именующих себя скайрах-кьяр, должно быть, уже знакома тебе, раз она официально состоит в Альянсе. Думаю, она не откажется помочь нам. Давай договоримся с тобой, хорошо? Мы попросим её заглянуть в будущее и проверить, случится ли что-нибудь страшное, если ты всё же заблокируешь свои воспоминания о времени, проведённом у Близнецов. И если она скажет, что это ни на что не повлияет, то ты последуешь моему совету. Если же у этого будет какой-то нежелательный исход — что ж, тогда я закрою эту тему и буду стараться придумать что-нибудь другое, что помогло бы тебе справиться с твоей ношей.

   Это звучало куда как лучше. Предложенный Мартином вариант решил бы его спор с собственной совестью по этому вопросу, потому что Юнбе он действительно верил. К тому же, ему в самом деле хотелось побывать на родной планете скайрах-кьяр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы в Пустоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы в Пустоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Вампилов - Цветы и годы
Александр Вампилов
Александра Бруштейн - Цветы Шлиссельбурга
Александра Бруштейн
libcat.ru: книга без обложки
Александра Пляскина
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дахненко
Александр Золотько - Под грязью пустота
Александр Золотько
Александра Салиева - Цвет греха - Алый
Александра Салиева
Александра Вьюга - Цвет яблонь
Александра Вьюга
Александра Сергеева - Дорога в Тридесятое царство
Александра Сергеева
Наталья Карплякова - Небо цвета пустоты
Наталья Карплякова
Отзывы о книге «Цветы в Пустоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы в Пустоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x