Инна Георгиева - Дар Близнецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Георгиева - Дар Близнецов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар Близнецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар Близнецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот вы бы променяли Париж на американскую глубинку? А я променяла. Причем, совершенно добровольно! Правда, так и не поняла зачем. Но если "интуиция" говорит надо, значит вопросов можно не задавать - либо едешь, либо до конца дней пилить будет. Так я попала в Мистик Хоул - идеальное место для воспитания внуков, процветания малого бизнеса и промыслов одного очень терпеливого маньяка…

Дар Близнецов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар Близнецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И уже через полчаса я сладко посапывала, подмяв под себя несопротивлявшегося вампира. Сны были приятными, черно-белыми и очень спокойными. А утром меня разбудила взъерошенная Немезида и со словами:

- Ты мне за это заплатишь! - спихнула с кровати. Я громыхнулась на пол, не успев оторвать руки от Натана, словила на себя его распластанное тело, охнула и попыталась уйти в спасительный обморок.

- Куда?! - рявкнул Уолтон, вытаскивая меня из-под тушки предка, видимо приняв принципиальное решение отомстить за все старания Авы прямо здесь и сейчас. Я сделала бровки домиком и виновато улыбнулась. Уолтон, кажется, задымился. В принципе, я его понимала: выдержать напор Авы, когда она стремится хорошо провести время и задействует тебя в качестве орудия в нелегком деле борьбы с рутиной, практически невозможно. И я почти уже смирилась с необходимостью регенерации в ближайшие несколько часов, когда случилось нечто удивительное. Уолтон, схвативший меня за загривок, вдруг опустил глаза на неподвижное тело Натана, побледнел, осторожно расжал пальцы и ретировался из комнаты. У меня ёкнуло сердце. Высшие Силы тоже подозрительно закопошились в голове. Но когда я, затаив дыхание обернулась, меня ждал, наверное, крупнейший в жизни облом. Даже не так - обломище. Натан красивой, но безжизненной куклой лежал рядом с кроватью, смотрел куда-то в потолок невидящими глазами и просыпаться не собирался. Чуда не произошло.

"А ты чего ожидала? - облегченно выдохнули Высшие. - Что он сейчас подпрыгнет и лезгинку станцует? Сказано же тебе - заклятие не-сни-ма-е-мое!"

- Идите к черту! - раздраженно рявкнула я, и те послушно заткнулись. - Я линчую этого мерзавца!

Тоже мне, шутник, блин!

- Уолтон! - я натянула на себя первое, что нашла в чемодане, подхватила Натана и рванула к дверям. Ава, выходящая из соседнего номера с большим полотенцем на голове, увидела огонь джихада в моих глазах и поспешно нырнула обратно. Мальчишку я нашла у барной стойки, где он залпом пил уже третью стопку виски. Ополовиненая бутылка стояла рядом. Зрелище было таким неожиданным, что я сбилась с шага:

- Ты чего?

Мальчишка покосился в мою сторону и залпом опрокинул еще одну стопку.

- Уолтон, ты меня пугаешь…

Вампир вздохнул, повесил буйную голову на грудь, и набулькал очередную дозу. Я вырвала стопку из его цепких палцев, от души приложилась ею же мальчишке по лбу, и только потом присела рядом:

- Говори, что ты видел.

- Ничего, - Уолтон дернул плечами, окинув взглядом безразличное лицо Натана. - И вообще, это тебя не касается.

Я наклонилась к вампиру, заглядывая в его немного испуганные глаза:

- Если это касается Натана, я должна знать.

- Возможно, это только мое воображение, - после паузы заговорил Уолтон. - Но когда я думал, как бы почувствительнее макнуть тебя в душе и э… в общем, ладно, эту часть пропустим… Я ощутил… эмпатически… что он рядом.

- Кто "он"?

- Блин, Сильва! - истерично взорвался вампир. - А ты-то сама как думаешь? Натан, конечно. И что он не только рядом, но еще все видит, слышит, понимает, и очень четко себе представляет, что со мной сделает, если я…

- Как это - видит и слышит? - я стремительно покраснела, вспоминая наши совместно проведенные (хотя и очень целомудренные!) ночи, но Уолтон не обратил на это внимания. - Он и сейчас здесь?

- В том то и дело, что нет. Я ничего рядом с ним не ощущаю, никаких эмоций. Он, как маникен, одна только оболочка, без разума, без внутреннего стержня. Пусто и глухо… Вернее, я так раньше думал. Сейчас - уже не знаю…

Я обернулась и внимательно посмотрела на Натана. Разницы не было, но Уолтону я верила. Возможно, это действительно только плод больной фантазии, как и изменение размера зрачков тогда, в Будапеште… Но я так хотела в это верить!

Ава, как всегда яркая и немного страшненькая со своим диким макияжем и волосами-паклями, ворвалась в мои размышления, аки неумоломый тайфун.

- Надеюсь, вы уже позавтракали, потому что нам пора ехать.

Мы с Уолтоном, как две сомнамбулы плавно перевели взгляд на нее, синхронно помотали головами, словно снимая наваждение, и повскакивали с мест:

- Есть некогда! - заявила я. - В путь!

Ава подняла одну бровь, пожала плечами и двинулась следом за мной. Уолтон задержался, а когда я уже в нетерпении подпрыгивала на своем законном переднем сидении, протянул мне наспех склееный бутерброд.

- Это что? - не сразу поняла я, грешным делом подумав о пургене. Но Уолтон, видимо почуяв сомнения, закатил глаза и бухнулся рядом с Натаном в машину:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар Близнецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар Близнецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дар Близнецов»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар Близнецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x