Инна Георгиева - Дар Близнецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Георгиева - Дар Близнецов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар Близнецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар Близнецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот вы бы променяли Париж на американскую глубинку? А я променяла. Причем, совершенно добровольно! Правда, так и не поняла зачем. Но если "интуиция" говорит надо, значит вопросов можно не задавать - либо едешь, либо до конца дней пилить будет. Так я попала в Мистик Хоул - идеальное место для воспитания внуков, процветания малого бизнеса и промыслов одного очень терпеливого маньяка…

Дар Близнецов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар Близнецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас у меня было три теории относиться происходящего. Первая, в которую очень хотелось верить, это та, где я вообще не участвую. Мало ли кто в самом деле мог растерзать этих пьяных малолеток? В конце-концов, те же волки. А порой и люди способны на такие поступки, что диву даешься.

Вторая теория была гораздо менее оптимистична. Кому-то не хочется, чтобы я оставалась здесь. Возможно, этот таинственный "кто-то" знает и причину моего появления. А может, он и есть причина. В таком случае, это уже не убийство. Это - показательная казнь. Конечно, таким меня не проймешь, но на всякий случай нужно подумать, как обезопасить дом. Возможно, меня хотят подставить. Это тоже нельзя сбрасывать со счетов. Каким образом такое провернуть, не оставляя живого свидетеля, я еще не поняла, но может быть, я просто не все знаю.

А вот третья теория мне не нравилась совершенно. Она тоже основывалась на признании реальными желтых глаз незнакомого наблюдателя. Но в таком случае, это были глаза Зверя. Если люди просто попали под раздачу - неважно, по какой причине, оказаться не в том месте и не в то время с везением нынешней молодежи можно элементарно, - это страшно. Потому что тот, кто действует настолько жестоко безо всякой на то существенной, логической, пускай даже злодейской причины, иначе как Зверем быть не может. А против него, как против лома, приема нет.

Дождавшись пока наверху сдерживаемые всхлипы перейдут в ровное сопение, я выключила телевизор, погасила свет на кухне и бесшумно покинула дом.

10 часть Бытовая травма - на голову свалился незваный гость

NN

Прежде всего, навострив уши и сосредоточившись так, что меж бровями пролегла складка, я обшарила ближайшие кусты. Вдруг мне повезет, и среди веток сверкнут два желтых глаза? Желательно, конечно, чтобы там только глаза и были: нервное потрясение меня не убьет, а вот здоровенный монстрообразный наблюдатель очень даже может. Но то ли Высшие Силы от меня отвернулись, то ли, наоборот, изо всех сил пытались сохранить в целости мою бархатную шкурку, но территория вокруг дома была чиста от посягателей.

- И как же тебя обезопасить? - сложив руки на груди, пробормотала я дому.

- Можешь волчьих ям вокруг нарыть, - неожиданно раздалось за спиной. - Капканы тоже неплохи, как вариант. А самый действенный способ это, разумеется, забор под напряжением.

Я медленно обернулась, незаметно пятясь к дому. Прислонившись спиной к дереву и сверкая своей бесподобной кривой улыбкой, на меня смотрел Уолтон Джоэл. Вот и поговорили. Одним своим появлением он развеял все терзающие меня сомнения. Словно сотня маленьких кусочков мозаики вдруг сложились вместе, сверкнули на солнце и представили благодарной публике целостную картину. Где-то глубоко в душе в едином порыве смешались облегчение и то чувство ожидаемой грусти, когда рушатся последние призрачные надежды.

- Что ж, - развел руками Уолтон, плавно перенося вес тела на обе ноги. Теперь ему хватит одного хорошего рывка, чтобы добраться до моего горла. - Очевидно, все вопросы сняты?

- Ну, что ты, - почти ласково ответила я, в деталях продумывая пути своего отступления и судорожно вспоминая, в какую сторону открывается входная дверь. - Один остался.

Это произошло очень быстро. Уолтон не стал уподобляться героям низкобюджетных американских боевиков и разводить полемику с еще не до конца поверженным врагом. Глухо зарычав и приподняв верхнюю губу, он обнажил ряд ровных белоснежных зубов выдающихся размеров, а потом бросился вперед. Наверное, это был как раз тот момент, когда вся жизнь проноситься перед глазами, но это только если ты обычный человек. Я же восприняла ситуацию иначе, что удивило не только Уолтона, но и меня саму. Словно переключатель в мозгу сработал, и мир поменялся. Вместо того чтобы отшатнуться и броситься к дому, как сделал бы любой не суицидально настроенный на моем месте, я резко присела. На полной скорости Уолтон пронесся над моей головой. Рык перешел в мат, когда кирпичная стена дома поймала в свои жесткие объятия разогнавшегося парня. Наверху, словно ответом на молитвы, раздался тихий скрип и я, извернувшись, прыгнула на крышу. Немного не долетев, уцепилась ногтями за черепицу, подтянулась и встретилась глазами с ухмыляющимся парнем. У него прыжок оказался получше. Что ж, придется крышу ему уступить. Авось долечу.

"Смертельный номер: сальто назад с переворотом!" - воодушевленно подумала я, с силой отталкиваясь ногами от стены. Мы с Уолтоном сиганули вниз одновременно. Он, словно большой кот, вытянув руки с заостренными когтями и я, прогнувшись так, что концы серебристых волос защекотали пятки. На уровне второго этажа глаза мальчишки стали удивленно-круглыми, потому что в этом месте мы пересеклись под косым углом: в отличие от него я-то летела к открытому окну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар Близнецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар Близнецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дар Близнецов»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар Близнецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x