— Да. Можно мне будет осмотреть посёлок и пообщаться с другими воительницами? Есть ли у вас какие-то правила и обычаи, о которых я, понятное дело, не знаю, но которые не хотелось бы нарушать? Принято ли тут делиться своим имуществом, и в каком объёме? И если я не желаю, чтобы моими рабами пользовался кто-то ещё, не будет ли это оскорблением? — постаралась я сразу узнать все пункты, которые интересовали меня больше всего.
— Отвечаю по порядку, — слегка улыбнулась мне предводительница, но глаза смотрели цепко. Я выдавила из себя ответную улыбку. — Пока ты будешь подкрепляться с дороги, я отзову с патрулирования Кифару и прикажу ей показать тебе наше поселение, представить если не всех, то многих наших воительниц, да и вообще помогать тебе во всём, пока ты наша гостья. Обычаи у нас есть, но ни один тебя не коснётся, можешь по этому поводу не волноваться. Правил тоже немного, в основном те, что касаются дисциплины. Ты сама воин, прекрасно знаешь, насколько она важна.
Единственное, у нас не принято открыто оскорблять друг друга. Если тебе показалось, что кто-то из воительниц имеет что-то против тебя, ты можешь вызвать её на поединок. Это может быть простой поединок, так сказать, подрались, спустили пар и разошлись. Или поединок чести — при свидетелях и судье в моём лице. Второй вид поединка мы предпочитаем в действительно серьёзных спорах и распрях.
Что касается твоего имущества, то оно твоё, хотя может случится такое, что кому-нибудь из сестёр понравится какой-то из твоих рабов. В таком случае она подойдёт к тебе и прямо заявит о своих намерениях, попросив твоего разрешения. Если ты согласна их удовлетворить, то всё нормально, если нет, сразу откажи. Возможно, в некоторых случаях тебе придется отстаивать своё с мечом в руках. Впрочем, я думаю, что ничего такого не случится.
— Спасибо, Лимара, за разъяснение, — небольшой намёк на поклон и я плавно поднялась со стула. — Простите, мне хотелось бы немного отдохнуть, если вы не против.
— Конечно, — она тоже поднялась и, проводив меня до двери, приказала стражнице проводить меня в дом для гостей. — Мне было очень приятно поговорить с тобой, Нариса.
— И для меня наша беседа оказалась познавательной, — в том же тоне ответствовала я, слегка улыбнувшись.
Проводив меня в дом для гостей, находившийся в самом центре поселения и ничем от других домов не отличавшийся, моя провожатая вернулась на свой пост. Я же под любопытными взглядами ближайших ко мне воительниц вошла в дом. Обстановка в нём была очень аскетичной: две комнаты, настолько маленькие, что в них помещались только узкие кровати, застеленные тонким матрасом и небольшие окошки в стене у изголовья, затянутые бычьим пузырём. В последней комнате находилась небольшая печь, видимо, для нагрева воды и обогрева зимой, деревянная лохань в углу комнаты и пара вёдер. Где находился не менее нужный домик на заднем дворе, я пока не знала.
Ян и Дар тоже находились в доме, хотя я, честно говоря, думала, что их куда-то уведут. Нет, ребята тихо сидели на одной из кроватей, негромко переговариваясь. Знаками спросив, нет ли тут каких-либо лишних ушей и получив отрицательный ответ, я повесила полог тишины, и устало плюхнулась рядом с ними. Краткий пересказ моего разговора с предводительницей занял пару минут, и, поздравив меня с прекрасно проведённым первым раундом, ребята посоветовали не расслабляться.
Едва я сняла полог, как в дверь дома постучали. Это оказалась Кифара, каким-то неведомым способом вернувшаяся с патрулирования, куда (я это точно помню) её снова отправила Лимара. Как можно было так быстро сходить туда и вернуться обратно, я не знала. Но намеревалась выяснить.
— Здравствуй, сестра. Предводительница послала меня быть твоим проводником и помощником на то время, пока ты находишься у нас в гостях, — улыбаясь, чётко сказала она. Угу, и соглядатай в одном лице. — Может, у тебя уже есть какие-то пожелания?
— Знаешь, я не прочь перекусить. Да и рабов моих надо покормить. Где тут у вас можно найти еду? — начала я с самой, пожалуй, нетривиальной темы.
— Пойдём, покажу. У нас общая кухня на всех, там мы готовим по очереди. Конечно, часть работы делают наши рабы, но само приготовление пищи мы им не доверяем, — пока мы шли к кухне, рассказывала Кифара. — Некоторые из них всё ещё не смирились со своей судьбой и могут попытаться сделать что-то нехорошее. А перед предводительницей потом отвечать никому не хочется.
Дойдя до места общей кухни, располагавшееся на соседней к главной площади полянке, я не увидела ни столов, ни стульев, только несколько костров с подвешенными над ними вёдрами и котелками, да пятерых женщин и двух мужчин, находившихся возле низ. Подойдя к одной из воительниц, Кифара указала на меня и что-то ей сказала. Та кивнула и вскоре я оказалась обладательницей большой съедобной лепёшки, на которой лежали куски мяса, что-то типа салата и гречневая каша. Сказав, что один из рабов отнесёт еду для Яна и Дара в гостевой дом, мы с Кифарой сели под осину, росшую на краю поляны. Пока я частично руками, а частично кусая прямо вместе с лепёшкой, поглощала кашу и мясо, Кифара, оказавшаяся моей ровесницей, рассказывала о порядках среди воительниц, тренировках, патрулях, шитье доспехов и вообще о жизни в посёлке. То ли по натуре была болтушкой, то ли зубы мне заговаривала, чтобы лишнего не спросила.
Читать дальше