Елена Подплутова - Нариса Карди - Жизнь на Грани

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Подплутова - Нариса Карди - Жизнь на Грани» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нариса Карди: Жизнь на Грани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нариса Карди: Жизнь на Грани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что ты выберешь, девочка с глазами Боли? Отомстишь и умрёшь, вернувшись в материнские объятья Смерти? Или согласишься помочь незнакомцу, даже рискуя снова и снова оказываться на Грани? Рискнёшь ли довериться ему и пойти дальше или не найдёшь в себе силы отпустить прошлое? Сможет ли он стать для тебя будущим и подарить желанную надежду? Да? Так что же ты выберешь, девочка с глазами Счастья?..

Нариса Карди: Жизнь на Грани — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нариса Карди: Жизнь на Грани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дар, прости меня за вчерашнее.

— Нари, всё в порядке, не волнуйся. Я сам виноват, давно не танцевал, вот и разучился, — он приподнял мой подбородок, и я увидела, как он улыбается, как в его глазах пляшут смешинки. Мне послышалось, или он, правда, решил, что мне не понравился танец с ним? Неправда, очень понравился. Но возразить мне не дали. — У меня для тебя есть подарок. Примешь?

— Какой подарок? — переспросила я.

— Смотри, — он протянул мне ладонь, на котором лежал золотой браслет, красивее которого я в жизни не видела. Тонкий, но удивительно прочный, с небольшим орнаментом и вязью гравировки на незнакомом языке — он с первого взгляда понравился мне. — Этот браслет принадлежал моей матери. Теперь я хочу подарить его тебе.

— Но Дар, это ведь очень дорогой подарок. Я не могу…

— Можешь. Мама сказала, что я могу распоряжаться им по своему усмотрению. И я очень хочу, чтобы он был у тебя, — он улыбался той самой улыбкой, от которой мне хотелось улыбаться в ответ.

— Спасибо, — я робко улыбнулась и протянула руку, позволяя ему надеть на меня браслет. Когда Дар сделал это, оказалось, что браслет словно делали под мою руку, настолько легко, но в то же время и не спадая он на ней сидел. Наверное, руки у мамы Дара были такими же тонкими, как и мои. — А что на нем выгравировано? Такого языка я не знаю.

— Надпись выгравирована на языке айранитов. А текст… ну там что-то о защите, удаче и небе, — немного неуверенно ответил он. Так, словно сам не знал точный текст… или намеренно искажал его. В любом случае подарком я была очень довольна.

— Спасибо, Дар, мне очень нравится браслет, — искренне поблагодарила я его.

— Пожалуйста, Нари, — улыбнулся мне Дар.

Тут в кухню вошли братья и дядя с тётей, и сразу пришла суматоха, разговоры и наставления на дальний путь. Позавтракав, мы отправились собирать вещи. Саф, которого тоже покормили (да и вообще в посёлке рода Арданат его закармливали все кому не лень), побежал за мной, и, немного побаловавшись, без споров залез в свою корзину. Собрав сумку, я переоделась в походную одежду и, надев перевязь с клинками, подхватила сумку и корзину и вышла из комнаты.

Сложив вещи перед выходом из шатра, вернулась в кухню. Там тётя Рина дала нам мешок с провиантом, обработанный каким-то специальным составом, чтобы продукты не портились на такой жаре. Обняв нас всех на прощание, тётя с дядей пожелали счастливого пути и удачи в поиске. Проводин к выходу из посёлка, они остались смотреть нам вслед, ну а мы под предводительством Сита пошли в пустыню. Как сказал брат, через несколько километров мы повернём на север и уже к ночи доберёмся до границы.

В пустыне было по-прежнему жарко, влажно и душно. Литам спасал голову от солнечного удара, но как-либо ещё облегчить себе путь было невозможно. Даже переодеться в безрукавки и шорты Сит нам не разрешил, сказав, что кожа сильно сгорит, и нам только прибавятся неприятные ощущения. Он сам давно уже сбросил рубашку, щеголяя голым торсом, загоревшим до цвета мускатного ореха, и не боялся обгореть. Его примеру частично последовал Дар, имеющий тоже довольно ровный золотистый загар, но даже он не рискнул полностью снять рубашку, оголив только руки до плеч и закатав штаны до колен.

Изнывая от жары, мы двигались дальше, покорно следуя за братом и стараясь не думать о постоянно преследовавшей жажде. День казался бесконечным, но вечер всё же наступил, всё быстрее и быстрее сдавая свои позиции ночи. Уже давно мы замечали близость границы: появлялись редкие деревца, кустарники, трава, даже тоненькие ручейки и те можно было заметить. И когда уже почти стемнело, мы всё-таки добрались до небольшой пограничной заставы. Ворота ещё были открыты и, попрощавшись с Ситом, пожелавшим нам удачи и выразившим надежду на нашу скорую встречу, заплатили таможенный сбор, неожиданно большой как для такой мелкой заставы и въехали в Веранодеру.

Примерно через километр от заставы, как и сказали стражники, которых мы спросили, показалась небольшая деревенька. Спросив в первом же доме, где можно остановиться на ночёвку трём усталым путникам, получили ответ, что свободные лавки можно найти в крайнем доме на другом конце деревни. Там, в доме вдовы с двумя сыновьями мы и расположились, заплатив доброй женщине за кров, а на рассвете, уточнив дорогу, продолжили путь.

Как сказали стражники на заставе, поощрённые монетой, через них никакие воины со светленькими девочками не проезжали, но это не было хорошей новостью, поскольку въездов в Веранодеру было несколько. Оставалась надежда только на стражников, стоящих на воротах в порт Торадо, куда следовали похитители. Поэтому мы спешили, как могли, подгоняя лошадей, но как бы мы не старались, поспеть в порт за один день ни одна лошадь физически не могла. Хотя бы потому, что не могла летать — небольшая горная гряда, проходящая как раз между нами и портом, не позволяла быстро миновать это расстояние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нариса Карди: Жизнь на Грани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нариса Карди: Жизнь на Грани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нариса Карди: Жизнь на Грани»

Обсуждение, отзывы о книге «Нариса Карди: Жизнь на Грани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

тапка 9 декабря 2021 в 15:42
наивное повествование.для подростков
Кива 17 мая 2024 в 19:01
Не смогла дочитать, очень растянуто, нет динамики в повествовании, не мое.
x