Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Распутья. Наследие Повелителя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Распутья. Наследие Повелителя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Злодей повержен, но заканчивается ли на этом история? Его последователи и подданные, плоды его исследований и завоеваний — все это никуда не исчезло. Много еще предстоит потрудиться героям, прежде чем они смогут вернуться домой и сказать: «Мы победили!» Да и за добрыми соседями присматривать стоит, а то может статься, что и вернуться-то некуда будет…

Распутья. Наследие Повелителя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Распутья. Наследие Повелителя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Призрак внимательно выслушал сопровождавший сие действие краткий монолог и ехидно усмехнулся.

— К сожалению, все то, что ты мне пожелал, затруднительно проделать в моем состоянии. А тебе действительно пора вставать, так как сегодня сеанс активности портала приходится на пять часов утра, и если ты еще хоть немного промедлишь, то опоздаешь.

— Тебе-то откуда все известно? — безнадежно вздохнул Кайден, выбираясь из постели.

— А вот такой я догадливый и проницательный, — ухмыльнулся призрак. — Ты собираешься привести брата Чаня сюда?

— Если не получится отвязаться от него иначе. А что, ты хотел с ним поговорить? Он с тобой тоже, так что могу устроить вам свидание.

— Надоело страдать в одиночку? — понимающе подмигнул покойник. — В целом справедливо, но должен тебя разочаровать — у брата Чаня крайне ограниченный запас времени. Он сможет отвлечь мое внимание не более чем на полчаса, после чего я опять вернусь к тебе.

Кайден провел пятерней по распущенным волосам и наспех стянул их резинкой, не расчесывая.

— Вот что, — сердито проворчал он, — если ты не хочешь, чтобы этот узкоглазый змей добрался до Азиль, займи его хотя бы на эти полчаса. Ты же знаешь его и знаешь ее, он вытянет из нее правду за пять минут, она и понять не успеет как. И представляешь, что тогда с ней будет?

— Азиль не настолько глупа, как тебе кажется, — усмехнулся призрак, — но лично мне будет приятно поиздеваться над драгоценным братом Чанем. Приятнее даже, чем над тобой. Хотя должен заметить, если бы твои коллеги каким-то образом сумели освободить его от последствий посвящения, я бы пожертвовал мелкими личными слабостями ради общего дела. Это возможно?

— Нет, — коротко ответил Кайден. — Разве что ты поделишься своим рецептом. Как это удалось тебе?

— Как-нибудь на досуге поделюсь, но мой способ здесь не подойдет. Выражаясь кратко, в процесс вмешались еще на стадии подготовки, что впоследствии дало возможность отыскать отрезанную часть моей личности где-то между жизнью и смертью и вернуть обратно. Агенту имперской разведки Чаню так не повезло. Поэтому я и спрашиваю: есть ли возможность отменить посвящение, если оно было совершено подобающим образом?

— Нет, — повторил Кайден. — Это… все равно что смерть. Тот человек мертв. Его место занял другой. Навсегда и необратимо.

— Что ж… очень жаль. Куда ты его приведешь?

— За западные ворота. Не хочу, чтобы он шлялся по поселку и вынюхивал.

— Договорились. Я буду там.

И призрак впервые за все время проявил неслыханное великодушие — исчез, даже не воспользовавшись возможностью наговорить гадостей.

Кайден торопливо почистил зубы и ринулся искать телепортиста. Завтракать ему все равно не хотелось, а увидеться с Танхером нужно до появления гостя, а не после.

Шеллар стремительно пронесся по главной улице поселка, даже не заботясь о маскировке, с разгону пролетел сквозь стену и остановился только у памятного дерева, так и не ставшего его последним пристанищем.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Мафей, высунувшись из-за того самого куста краснушки.

— Вариант «бин», — деловито, хотя и с оттенком сожаления сообщил Шеллар. — Поторопись, он очень скоро вернется.

Принц, не тратя времени на слова, исчез в тумане телепорта и спустя несколько минут вернулся в обществе Морриган и Силантия. Почтенный мэтр с любопытством огляделся и немедленно сунулся носом в ближайший куст, забыв даже поздороваться. Мэтресса неодобрительно поморщилась и подобрала платье.

— Мафей, ты должен был предупредить меня, что здесь грязно и сыро!

— Это как-то повредит вашему эликсиру? — невинно поинтересовался Шеллар, притворяясь, будто не понял истинных причин ее недовольства.

Мэтресса вздохнула, утратив надежду на понимание с их стороны, молча приподняла подол и завязала узлом на бедре.

— Я ни за что не ручаюсь, — мстительно предупредила она.

— Это потому, что в изготовлении поучаствовал Жак? — уточнил король. — Или просто потому, что это место вас раздражает? Кажется, раньше вы признавались, что, изучив памятный трофей с эгинского пляжа, сумели воспроизвести формулу эликсира трансмутации.

Морриган сурово нахмурилась.

— Ваше величество, прекратите строить из себя шута! Ваш наставник этого не одобрил бы! Мне вся эта затея кажется сомнительной. Раз уж мы все-таки заполучили сюда вашего чересчур умного наместника, проще и надежнее было бы воспользоваться каким-нибудь простым и проверенным ядом замедленного действия. Нет же, вам зачем-то понадобилось громоздить многоступенчатые интриги в надежде добиться сразу нескольких целей, причем без всякой гарантии на успех. Разве вы не знаете, что чем сложнее комбинация, тем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Распутья. Наследие Повелителя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Распутья. Наследие Повелителя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - О пользе проклятий
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Пересекая границы
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Поступь Повелителя
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Рассмешить богов
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Обратная сторона пути
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Дороги и сны
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Песня на двоих
Оксана Панкеева
Оксана Панкеева - Поспорить с судьбой
Оксана Панкеева
Отзывы о книге «Распутья. Наследие Повелителя»

Обсуждение, отзывы о книге «Распутья. Наследие Повелителя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x