Если самурай в пьяном виде хватается за меч - независимо от причины, он уже виновен.
Токугава Осиба. Из собрания сочинений. Том I. Секреты радуги
Последнее время Юкки проводила все больше времени в теле купеческой дочери, имени которой никто не знал, и все меньше в замке рядом с матерью. Так что для Осибы началась длительная полоса страданий, когда ее девочка могла целыми днями лежать на своей постели почти что не подавая признаков жизни.
Тем не менее Юкки и не думала умирать. И если в самом начале внезапно обретенная возможность вселиться в чужое тело казалась ей захватывающей игрой, теперь она не спешила покидать Кима и Павла уже потому, что они могли в любой момент предать ее, направив силы сегуната на крохотный замок 'Счастливый соколок' в провинции, управляемой кланом Касиги, где сейчас, после неудачной осады замка Грюку, разместились Осиба и Хидэёри.
На самом деле замок был что надо, крохотный, неприметный, спрятанный от посторонних глаз в лесу, не сразу и найдешь. Как раз из таких, в каких обычно любила творить свои тайные дела Осиба. Но на этот раз маленький, затерянный в лесах замок не мог спасти жену даймё Дзатаки, не мог, потому что предатель Ким успел сообщить Арекусу о том, что черные самураи пришли по приказу Хидэёри. Тайная война - это одно дело, можно мило улыбаться в лицо своему противнику, делать ему изящные маленькие подарки, а в то же время грабить его деревни, вырезая крестьян и отбирая зерно и вообще все, что подвернется под руку.
Хорошее дело - потом охать и сокрушаться по поводу неизвестных разбойников, высылать соболезнования и красиво переписанные стихи, в каждой строчке которых будет звучать призыв не сдаваться, терпеть, и может быть...
Все, что угодно, может быть, но чтобы один даймё вдруг ни с того ни с сего перестал гадить другому, такого еще не бывало. А если и было - то, наверное, уже давно прозвано чудом, или не поверил никто.
Другое дело, если противник узнает, кто на самом деле начал конфликт? Тем более такой серьезный противник, как Токугава! Долго ли овод может безнаказанно кусать льва? Во всяком случае, до тех пор, пока кто-нибудь из доброхотов не сообщит льву, кто его враг и где его найти.
Юкки огляделась, она находилась в доме деревенского самурая Хёбу Мията, тело которого занял Ким, во дворе болтали о чем-то служанки, Юкки не хотелось вникать в их малопонятные ей разговоры. Да и кому интересно, что кошка стащила со стола рыбу, которую хозяйка велела приготовить на обед, безносой Хане пришлось гоняться за воровкой по саду, а когда догнала, рыба так извалялась в земле, что ее все равно пришлось отдавать все той же кошке. А хозяйка при этом выругала саму служанку, что отлучается из кухни по своим делам. А между прочим, она, Хана, можно сказать, что и не отлучалась из дома, горбун-садовник ей целую неделю подмигивал, а вчера так и сказал, мол, не хочешь Хана-сан просидеть до старости в девках, приходи в хозяйскую баньку, когда я у тебя под окном трижды гавкну собакой. Выйдешь, сделаем все по-быстрому. Понравишься, твое счастье, тогда я, может быть, и стану к тебе захаживать, заживешь нормальной жизнью, можно сказать, как замужняя женщина, завсегда при своем мужике. Не выйдешь, замешкаешься или, скажем, кочевряжиться станешь, так я к твоему отрезанному носику вмиг дорогу забуду, а к твоей соседке как раз и протопчу.
Ну что тут было делать?..
Юкки и сама не заметила, как действительно увлеклась проблемами безносой служанки. Встряхнув головкой, она зажала пальцами уши, стараясь не воспринимать ничего, кроме собственных мыслей. Вскоре плавные волны дыхания увлекли ее в лабиринты сна, Юкки обнаружила перед глазами мишень, и в тот же момент ее душа легко выпорхнула из тела.
Куда лететь, Юкки плохо представляла себе. Тянуло в замок к маме, вскоре перед ее глазами замелькала стремительно ускользающая земля, Юкки перелетела чернеющий внизу лес, поносилась вдоль непонятно каких рек и, наконец заметив впереди крошечный, сложенный из плохо обтесанных камней замок, влетела в первое попавшее окно. Перед глазами запульсировала мишень, Юкки сосредоточилась на данной ей подсказке, одновременно с тем понимая, что здесь, в замке, ей придется действовать очень аккуратно, она приложила усилие для того, чтобы разглядеть кимоно человека, на которого была сейчас направлена огненная мишень, сквозь которую она, Юкки, должна была проскочить, и... о ужас. Это был старший сын Осибы, сводный брат Юкки, Хидэёри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу