Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Алисия Дэй - Предательство Атлантиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предательство Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предательство Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воинское задание, женское желание…
Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.
И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.

Предательство Атлантиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предательство Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Настоящий воин продемонстрировал бы наглядно, — чопорно подметила она.

Кристоф послушался совета.

Только часа два спустя он призвал портал.

— Я вернусь, как только смогу, — пообещал ей воин.

— Я знаю.

Он обнял снова ее, положил «Сирену» в карман и прошел через портал, зная, что ничто не удержит его вдали от нее.

Предательство Атлантиды - изображение 24

— Портал еще открыт, леди Фиона. Мне кажется, это знак, — заметил Хопкинс.

— Когда ты назовешь меня просто Фионой?

— Если вы решитесь отправиться за ним, я пригляжу за всем. И, пожалуйста, передайте это атлантийцу, — попросил Хопкинс, вручая ее коробку с красками и посылку.

— Ты всегда со всем справляешься. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Я обязательно навещу тебя, как только смогу. — Фиона крепко обнял дворецкого, а потом, набравшись смелости и прихватив с собой краски, прошла через портал в Атлантиду и приземлилась прямо на любовь всей своей жизни, сбив его с ног.

Один из охранников, подозрительно задыхаясь, протянул руку и помог ей подняться. Кристоф просто растянулся на траве и уставился на любимую с открытым ртом. Фиона чувствовала через их внутреннюю связь радость воина от того, что она последовала за ним.

— Спасибо, Маркус, — поблагодарила она.

— Мне кажется, что вы мне понравитесь.

— Знаете, жители Атлантиды мне уже не раз это говорили, — озадаченно заметила Фиона.

Кристоф рассмеялся, даже не думая подниматься.

— Значит я — лорд Кристоф?

— В твоих мечтах, — подсказал Маркус.

— О, нет, — возразил Кристоф, демонстрируя проказливую улыбку. — Мои мечты намного более захватывающие.

— Держи, это тебе передал Хопкинс, — пояснила Фиона, протягивая атлантийцу посылку.

Кристоф открыл посылку, сидя на земле, а затем с изумлением уставился на возлюбленную.

— С какой стати Хопкинс передал мне пижаму с деревенской скотиной?

Предательство Атлантиды - изображение 25

В тот же день позже, когда парочка прогуливалась по садам, Кристоф внезапно подхватил Фиону и закружил ее.

— Подожди, пока наши сыновья не возьмут в руки первые тренировочные мечи, — с предвкушением описывал воин. — Как же мы будем ими гордиться. Обладая волшебством и силой, они превратятся в самых свирепых воинов, когда-либо ступавших…

— О, нет. Мои сыновья не будут сражаться на мечах. Они выберут профессию врача. Или учителя. Или…

— …родятся дочерьми, — закончил Кристоф, наматывая прядь ее длинных волос на пальцы. — Очаровательные красавицы, точь-в-точь, как мать. И за ними будут бегать парни — минутку. Проклятые парни. Я убью их. Я убью любого мальчишку, который только…

— Ай! Это не парик, — вскрикнула Фиона, высвобождая пряди из его пальцев. — Возможно, прежде, чем заморачиваться о будущем наших отпрысков, ты мог бы поделиться со мной планом по зачатию всех этих сыновей и дочерей.

Он наклонился и подхватил Фиону на руки, а затем закричал от восторга и закружил ее.

— Возможно, я покажу тебе, — сказал он, нагибаясь и целуя ее. Фиона обняла Кристофа руками и ногами прямо на пути к дворцу, где любой мог на них наткнуться.

Когда они, наконец, снова задышали, Кристоф потянул ее за собой, прочь от дорожки, прямо в королевские сады и опустился на колено.

— Я знаю, что так делают предложение в твоем мире, — пояснил атлантиец, проявляя всю свою любовь. Он открылся ей и доверил свое хрупкое сердце.

— Леди Фиона Кемпбелл, согласна ли ты провести всю оставшуюся жизнь со мной?

Ее согласие осветило ее личико и согрело сердце.

— О, да. Безусловно, «да».

Переводчики

Переводчики: KattyK, GeeJay, Кеану.

Бета-ридер: m-a-r-i-n-a.

Примечания

1

Джек Потрошитель (англ. Jack the Ripper) — псевдоним, присвоенный так и оставшемуся неизвестным серийному убийце (или убийцам), который(-е) действовал(и) в Уайтчепеле и прилегающих районах Лондона во второй половине 1888 года. Имя взято из письма, присланного в Центральное агентство новостей (англ. Central News Agency), автор которого взял на себя ответственность за убийства.

2

= 92 метра.

3

DOMINE SALVAM FAC REGINAM NOSTRAM VICTORIAM PRIMAM — надпись на латыни;

4

Sex Pistols («Секс Пи́столз») — британская рок-группа, явившаяся наиболее полным воплощением субкультуры панка. Несмотря на непродолжительность наиболее активной фазы своего существования (чуть более двух лет), Sex Pistols оказали влияние на немалое число рок-музыкантов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предательство Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предательство Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предательство Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Предательство Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x