Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Силы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Силы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За спиной Эрания, откуда изгнан, просто за то, кто ты есть, в руках посох, под ногами дорога, и взгляд все чаще обращается в сторону баронств, которые даже в официальных документах именуют темными. Головорезы и авантюристы, охотники за нечистью и темные маги — тут принимают всех. Тут никто не спросит, кем ты был и что ты есть. Тут действует только один закон — сила! И уж наследник Разрушителя сможет этим воспользоваться! Но на пути силы свои ловушки, да и конец дороги теряется в багровой дымке, что пахнет кровью и смертью.

Путь Силы [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Силы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уже почти прошла, — успокоил я ее.

Череп мы притащили и установили на столе в центре комнаты. Свободного пространства сразу стало меньше.

— Так, и что нужно делать? — уточнил я.

— Положить руку на череп и принести клятву, я думаю, — предположила Софья.

— А о чем клясться, то? — Посмотрел на сестру Мэт.

— Соблюдать договоренности и не причинять вреда соратникам ни прямо, ни косвенно, ни действием, ни бездействием, — я посмотрел на Тиану.

— Я не буду клясться! — тут же возмутилась она.

— Тин, что за глупости? — нахмурилась Софья.

— Я же объясняла. Я не буду этого делать!

Мероприятие грозило сорваться или перейти в скандал. Ладно, есть один выход. Обучать лучше всего собственным примером? Будем обучать. Вот сейчас задушим паранойю, выкинем из головы мысли о неприятной ситуации, если Тиана все же не поклянется, и будем обучать.

Кладу руку на череп. Теперь сформулировать клятву:

— Я, маг, известный как Даркин Кат, Лорд разрушения клянусь: выполняя обязанности члена отряда, не нарушать договоренности и не оспаривать общего решения. Клянусь заботиться о членах отряда: Тинамирее Домитилле Ардивенто хиджэтан Фуэго, Софье Биен, Матеуше Биен и Элеандоре Хольтсе, а также не причинять им вреда ни прямо, ни косвенно, ни действием, ни бездействием. Разве что во имя защиты собственной жизни, жизни других членов отряда и прочих разумных. Клянусь выполнять принятые на себя обязательства по отношению к вышеназванным членам отряда, до тех пор, пока состою в нем. Клянусь честью.

Элеандор шепотом переводит клятву для Тины. Некоторое время все смотрят на меня. Элеандор и Мэт одобрительно, Софья задумчиво. Тиана смотрит как на самоубийцу — со смесью, жалости, страха и восторга. Потом, как ей кажется, находит, в чем тут подвох:

— Ты не поклялся силой!

— Не ты, а вы, — на автомате поправляет Софья.

— Если мы соратники, то можно и на «ты». Это, кстати, ко всем относится. А по поводу клятвы — двое из присутствующих клятву силой принести попросту не смогут. Предпочитаю, чтобы все были в равных условиях.

Тиана набирает в грудь воздуха, словно перед прыжком в воду, а затем произносит клятву, повторяя мою слово в слово. За исключением имен, разумеется. Далее клятву приносят Софья, Элеандор и Матеуш.

Журчит вино, наполняя кубки, и мы пьем за новую команду. После второго тоста Элеандор вспоминает, что названия отряду мы так и не придумали. Выпиваем еще, для вдохновения, и начинаем. Мой вариант про «Пять безответственных идиотов» с негодованием отвергли. Что ж, я пытался быть честным. Ужас вроде «Великие Убийцы Драконов» забраковал уже я. Матеуш обиделся. Подарил ему трофейный меч, тот сразу подобрел. Вариант Софьи «Добрые люди» отклонили как заведомо ложный. Выпили еще. Посмеялись над вариантом «собиратели цветочков». Сбегали за следующей бутылкой. Эл пригрозил пойти прямо сейчас регистрировать команду под именем «Да мы и сами не знаем». Оттащили его от окна — он, почему-то именно туда собирался выйти. После чего лучник порадовал нас «хвостом феи». Полчаса Софья с Мэтом объясняли Тиане, кто такие феи. Под конец выяснилось, что их не существует. Дальше, были варианты про «Драконью кость» (Мэт еще уточнил, какую именно, за что получил подзатыльник от Софьи), «Пятеро отважных», «Дети огня» и что-то еще, кажется, «Рубаки». В конце концов, поймал себя на том, что внимательно слушаю рассуждения Софьи, почему наша команда должна называться именно «Добрые, Благородные и Отзывчивые демон, три человека, и мэтр». Так, пора превращать воду в вино. Тьфу, в смысле — наоборот. И вообще, пора расходиться спать. О чем и заявил. Тин тут же заметила, что расходиться мы можем куда угодно, а это их с Софьей комната. В общем, решили вопрос с названием обсудить завтра. На трезвую голову.

Глава 18

Обсуждать что-то в дороге не слишком удобно, поэтому вопрос о названии отложили до приезда в Киан. Госпожа Дийон встретила нас, как родных. Тут же пообещала подготовить наши старые комнаты, воду и все что необходимо усталым путникам. Поохала над черепом виверна и предложила кормить нас завтраками бесплатно, пока череп висит в зале. Мысль показалась нам заманчивой. Все равно череп решили оставить в качестве талисмана. Матеуш лично повесил его над нашим любимым столиком в углу.

— Так что же все-таки с названием? — уточнил Элеандор, когда мы собрались, наконец, за «нашим» столом.

— Предлагаю сначала решить несколько других вопросов, — я огладил бороду, собираясь с мыслями, — во-первых, никто не возражает, если мы останемся в Киане?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Силы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Силы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Силы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Силы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x