— Линк, а ты зачем за мной пошел? — решился задать вопрос.
Он хмыкнул.
— За тот пинок хотел тебя проучить, при бабе прямо.
— При какой бабе? — не понял я.
— Ну так я подумал, что ты на свиданьице отправился. Вот перед твоей бабой и хотел тебя унизить.
— С чего ты вообще взял, что у меня баба есть?
— Да как с чего? — удивился Линк. — Нас гоняют не щадя, а у тебя рожа довольная. Такое от двух вещей может быть — либо человек свихнулся, либо нашел себе хорошую бабенку. А ты вроде не свихнулся.
Мы посмотрели друг на друга и одновременно засмеялись. Но тут же подавили смех, опасливо глянув в сторону лагеря.
— А потом смотрю, ты магией заниматься стал, — секунд через десять продолжил Линк. — И я вдруг зауважал тебя. Вон, — он ткнул пальцем в полумрак внизу, — возле твоей левой, по-моему, лужа целая.
Я поднес «фонарик».
— Угу, вижу.
Стал ковырять носком почву, закидывая кровь.
— Я вообще уважаю тех, кто сам, понимаешь? Не по принуждению, а сам. Вон Сваго с Лидом дрыхнут небось, а ты магией занимаешься. В личное время.
Он замолк, немного смутившись своих эмоций, но вскоре продолжил:
— Нам теперь делить нечего, Ант. Ты уже не беглый раб, ты воин Номана, а я не охотник. У нас теперь одна цель: сделать как можно больше тушек из тварей Тьмы, выжить и вернуться. Я риттером, а ты свободным.
— Для тебя так важно снова стать риттером?
— Не только, — Линк задумался. Казалось, он мечется между тем, чтобы открыться полностью, и тем, чтобы промолчать вовсе. — Мне важнее скинуть с себя груз, — продолжил тяжело.
— За покалеченного командира?
Охотник застыл на мне взглядом, но вдруг его лицо скривилось, и он отмахнулся рукой.
— К чревлу того командира. За его отрубленную руку я вины не чувствую. Я больше чувствую ее за рабов. Понимаешь, я, когда их ловил — спрашивал, куда они бежать собрались. Тех, кто просто бежал, тех я презирал. А тех, кто хотел ступить на стезю Номана… — Снова небольшая пауза.
Я закидал лужицу крови полностью, и мы медленно двинулись дальше, пристально глядя под ноги.
— Семь лет назад я четверых поймал и в этот раз одного, за десятицу до тебя. Они сбежали, чтобы идти в Зыбь, а я их вернул хозяевам. Не нужно было бы, но я вернул. Чтобы не испортить репутацию, врубаешься? Чревлову репутацию охотника за беглыми. Вот от этого я хочу очиститься там, в Зыби. Там от всего очищаешься.
Он замолчал. Теперь надолго. В полной тишине мы проверили до конца путь, которым тащили тело, особенно пришлось поработать в месте убийства, где крови было предостаточно. Наконец двинулись в сторону лагеря. Двумя бесшумными силуэтами пробрались к своей стоянке, тенями юркнули к палатке.
— Ант! — придержал меня охотник, едва я взялся за полог, чтобы слегка отодвинуть его и войти. — Мы теперь с тобой повязаны кровью, — он говорил шепотом. — Если вдруг кого-то из нас возьмут в оборот, другой должен молчать.
— Я никого не собирался предавать, — в моем голосе мелькнула обида.
— Я не о том, Ант. Если одного из нас обвинят в убийстве, второй не должен пытаться его выгораживать и брать вину на себя. Я об этом. Так нас двоих казнят.
— Хорошо.
— Вот и отлично.
Я разглядел лицо Линка, оно было крайне серьезным.
— А там, в Зыби… там все очищается, — повторил он глухо и, отодвинув полог, скользнул в затхлую темноту.
Ольджурия, Южный Доргон, Шан-Эрмиорд
Старший мердинер поправил лилового цвета ливрею, раздвинул полог огромной шикарной кровати и почтительно склонился. Солнечный свет тут же радостно скользнул в проем, лег на белоснежном одеяле пятном и замер.
Повелитель приоткрыл один глаз, бросил на мердинера злой взгляд, но промолчал и поднялся. Зевнул, не прикрывая рта.
— Мин Повелитель! — подобострастным голосом начал слуга заученную наизусть утреннюю речь. — Светило не в состоянии в одиночку разогнать мрак и просит наисветлейшего Варгросса'Лута Четырнадцатого, достойного представителя лучезарной семьи Вар'Лутов, помочь ему. Просыпайтесь, мин Повелитель, подданные Ольджурии нуждаются в вашей защите и добродетельных поступках.
Двое младших мердинеров, из шести присутствующих в покоях, после этих слов распахнули наполовину створки дверей, ведших из спальни в приемную, и в комнату вошли четыре человека. Поклонившись, они выпрямились и застыли каменными изваяниями. Это были — папа Аклонто Седьмой, глава храма Семи Дорог, архиархлег Сторно'Плит Магиордский, главнокомандующий армией храмовников, Трион'Варг — старый приятель Повелителя, достойный отпрыск семьи цезов Три'Варгов, и Полотино'Роск — первый советник. Из находившихся в Шан-Эрмиорде вельмож лишь эти четверо были наделены правом присутствовать при первой части обряда одевания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу