Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

Здесь есть возможность читать онлайн «Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В какие миры только не заносило наших соотечественников, и везде они были на высоте. Но как забраться на эту высоту, если тебе только двенадцать, а твоим наставникам на то, что ты герцог, плевать с высокой горы. Даже если ты покажешь свой ум и смекалку, это вряд ли изменит отношение к тебе. Да и куча денег на счету и артефакт древних не дадут преимущества, на которое хотелось бы рассчитывать. Зато желающих очистить герцогский престол от такого правителя появилось хоть отбавляй. И только случайность даёт в руки Кевину достаточно мощный аргумент в виде помощников и телохранителей из семейства кошачьих. Но повлияет ли он на расстановку сил и заставит ли окружающих считаться с тобой? Время покажет…

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Дорогой Кевин.

Наверняка ты считаешь меня предателем. Не буду доказывать обратное, так как в данное время это не имеет смысла. Время всё прояснит. Да и не могу доверить бумаге эту информацию. Скажу только одно и очень прошу, что бы ты поверил мне. Тебе, как последнему в роде герцогов де Сента угрожает смертельная опасность. Мы с учителем пробуем сейчас хоть как-то противостоять ей, но не уверены, что у нас хоть что-то получится. В этом заинтересованы очень высокопоставленные люди. Тебе срочно нужно исчезнуть. Как вариант могу предложить родовой замок моей дочери, Миранды. В нём сейчас проживают несколько человек. Подробности уточнишь у неё же. Тебя будет сопровождать солдат, который передал это письмо. Он "заболеет" у тебя в замке и остальная охрана возвратится без него. Также заберёшь с собой Берта, подрабатывающего старостой деревни. Покажешь ему это письмо, и пусть он быстренько вспоминает свою бывшую профессию. Он переходит в твоё полное распоряжение. Подробности выспросишь у него. И ещё, мой мальчик, что бы ты ни думал обо мне, позаботься о Миранде, очень прошу об этом. Не трать время понапрасну! Поспеши! Самое главное, маркиз Седаниум ничего не должен заподозрить. Возможно, он и ни в чём не замешан, но лучше перестраховаться.

С уважением, Иен фон Брег, барон."

Что можно сказать? Письмецо довольно занимательное, если не сказать больше. И насколько можно доверять этому опусу вражеских провокаторов? Не знаю. Даже не могу предположить! Но, возможно в этом есть доля рационального. Нужно пообщаться с Бертом.

Когда поднял голову, отметил уставившуюся на меня во все глаза девчонку. Она всем своим видом выражала только один вопрос: "А что у тебя там такое интересное"? Немного подумав, встал, подошёл к ней и протянул письмо. Слуги, прислуживающие за столом, посмотрели на меня с большим удивлением. В чём причина такого взгляда? Возможно, с их точки зрения, такая маленькая девочка не должна уметь читать. Или ещё один вариант, что женщины вообще не умеют читать. Да ну их всех далеко и надолго! Миранда буквально выхватила листок из рук и углубилась в чтение. На её лице чувства не успевали задерживаться. Они проносились со страшной скоростью. Дочитав, она вернула письмо и только спросила:

— Ну, и что будешь делать?

Вопрос, конечно, интересный.

— Наверное, пообщаюсь с Бертом? — и, немного подумав, добавил. — Я малость запутался со всем этим.

— Так что мы ждём? Пошли!

Миранда вскочила и начала нарезать круги по столовой. Вы видели, когда-нибудь, как из детей энергия хлещет через край? Что-то похожее было и здесь. Подумав о том, что разницы, к кому идти, в принципе, нет никакой, решил направиться к Берту.

Не успели мы выйти на улицу, как к нам пристроились солдаты. Прям-таки почётный конвой! Всю жизнь мечтал об этом! Это сарказм, если кто не понял. Пришлось сделать вид, что всё пучком и направиться…

Интересно, а где найти Берта? Даже не представляю в какой стороне он может находиться? В это время мне на глаза попался Лин. Тот парнишка, который после моего появления в этом мире предлагал то ли ловить, то ли пугать дух трактирщика, на кладбище.

— Лин! — закричал, привлекая его внимание. — Иди сюда.

Малец подбежал и уважительно поклонился.

— Добгый день, Ваша светлость, — произнёс он.

— Привет Лин. Ты старосту Берта видел? — решил сразу брать быка за рога.

Он замахал головой. Не закивал, а именно замахал и сообщил, что староста только, что был на базарной площади.

— Так веди, — скомандовал мальчишке.

И мы дружной гурьбой в сопровождении охраны направились на поиски сельского старосты. Тот был найден в окружении нескольких баб, которые что-то очень громко доказывали. Это были не женщины, а именно бабы! Создавать столько децибел на ровном месте женщины просто не могут — это свойство базарных баб. Когда мы подошли поближе и нас заметили этот бедлам утих и осталось только сопение.

Староста поприветствовал меня и Миранду, а после поинтересовался нашими делами. Прямо американец! Это только у них принято вместо приветствия спрашивать о делах. Все такие из себя деловые, прямо страшно! Чтобы не создавать лишнего сотрясания воздуха просто достал письмо и протянул его Берту. Тот взял, осмотрел, чуть на зуб не попробовал, открыл его, прочитал, запустил пятерню в свою шевелюру, и с видом сельского увальня заявил:

— Дык, это. Оно, того…

Это, конечно, звучало очень-таки информативно. Честно говоря, из всего сказанного ничего не понял и у меня создалось впечатление, что староста, с нашей последней встречи, конкретно тронулся умом. Хотя его взгляд заставлял усомниться в собственных наблюдениях. Немного потоптавшись на месте, он заявил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность»

Обсуждение, отзывы о книге «Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x