«Многие истории из этого нового сборника вас порадуют, озадачат и удивят».
— Kirkus Review
«Разнообразие характеров и авторское мастерство, с которым написаны эти пятнадцать волшебных сказок, должны сделать эту книгу занимательной для любого читателя…
Любители волшебных сказок любого возраста должны обязательно приобрести ее для своей библиотеки».
— Green Man Review
«Легко читается и заставляет думать. Многие из рассказов — смешные, некоторые — страшные, такие, что мурашки по коже бегут, а последняя история, рассказанная Келли Линк, „Игра в Золушку“, — тонкая и при этом леденящая кровь».
— School Library Journal
Маме, читавшей мне сказки.
— Эллен Датлоу
Маме Эллен, потому что я очень рада, что она читала ей сказки!
— Терри Виндлинг
Мы любим волшебные сказки. Не простенькие и глупенькие, которые печатают в книгах для самых маленьких, а старинные сказки, темные, страшные, волшебные, завораживающие и пугающие, в которых живут злобные мачехи, коварные эльфы и объедающиеся человечиной чудовища и великаны.
В старых волшебных сказках никто не сидит тише воды ниже травы, ожидая, что появится принц и спасет их; здесь герои используют свою смекалку и смелость, чтобы самостоятельно добраться до счастливого конца.
При подготовке предыдущих двух сборников для юных читателей («Волк у двери» и «Сестра Лебедь») мы просили писателей взглянуть на старые сказочные сюжеты и пересказать их новым, необычным образом. Однако на этот раз мы задумали кое-что новенькое и поэтому предложили нашим авторам внимательно и пристально посмотреть на сказочных злодеев. Ведьмы, чародеи, великаны, тролли, чудовища — какая правда скрывается за сказками про них? И действительно ли все эти сказочные герои и героини, побеждающие злодеев, такие благородные, какими кажутся на первый взгляд?
Ответы на эти вопросы — в пятнадцати замечательных рассказах и стихах на следующих страницах.
Эллен Датлоу, Терри Виндлинг
ДЕЛИЯ ШЕРМАН
Ученик волшебника
В Дахое, Мейн, живет злой волшебник. Во всяком случае, так написано на табличке, прибитой к двери его магазина:
Книжный магазин злого волшебника.
Собственность З. Мелкокостного.
Его дом, в котором собственно и находится магазин, выглядит именно так, как и должен выглядеть дом злого волшебника. Большой, разваливающийся, окруженный крытой круговой галереей с резным карнизом. К дому даже пристроена башня, окна которой угрожающе горят красным светом в тот час, когда обычные продавцы книг уже спят. Внутри все стены в полках с громоздкими, пахнущими плесенью, пыльными книгами в кожаных переплетах. Под крышей живут летучие мыши, а на растущих рядом соснах гнездятся вороны и совы.
В чулане поселилось лисье семейство.
И конечно же там обитает сам злой волшебник. Захария Мелкокостный. Я вас спрашиваю, могут ли так звать обычного книготорговца? Он и выглядит зловеще. У него взлохмаченные грязно-серые волосы и густая молочно-желтая борода, а его глаза сердито поблескивают за стеклами очков в железной оправе. Он всегда одет в старомодный ржаво-коричневый сюртук и цилиндр, залоснившийся от старости и смятый с одной стороны.
По углам все шепчутся о том, как он могуществен. Говорят, он может превращать людей в животных и наоборот. Может наслать на тебя блох, вызвать судороги или сжечь твой дом дотла. Может сделать так, что у тебя ноги разъедутся, вместо того чтобы дать тебе прикурить. Может убить взглядом или словом, если захочет. Так что нет ничего удивительного в том, что у добрых жителей Дахое в Мейне вошло в привычку не слишком беспокоить мистера Мелкокостного. Ничего не подозревающие туристы иногда заглядывают в его магазин, надеясь присмотреть себе что-нибудь. Обычно к выходу ноги несут их гораздо быстрее, и никто туда никогда больше не возвращается.
Каждое тринадцатое полнолуние мистер Мелкокостный берет себе помощника. Откуда ни возьмись появляется взлохмаченный мальчишка, протирает галерею, приносит дрова, кормит кур. А потом, через месяц или год, исчезает. Говорят, мистер Мелкокостный превращает их в летучих мышей, или воронов, или сов, или лис либо варит в котле их кости для своих злых чар. Никто не знает наверняка, и никто не спрашивает. Ведь пропадают не местные дети, семьи которых всем известны. Так что переживать не о чем. Мальчишки приезжают из далекого далека: из Канады, или Вермонта, или Массачусетса — и, вероятно, заслуживают всего того, что с ними случается. Если бы они были хорошими мальчиками, разве стали бы работать на злого волшебника, не правда ли?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу