Джейк, выслушав все, пояснил:
— Это — древние камни. Они стоят тут с давних времен, но вот как они работают — никто не знает. Много людей проходило мимо них, но никогда ничего не происходило. Людей из другого мира, таких как я и ты, здесь называют май-нинос. Сэм и его родители тоже май-нинос, и тот человек, который дал тебе пропуск, Марк О'Мэлли, также. Мы стараемся держаться вместе. Потому что мы немного другие. Потому я предлагаю тебе остаться жить в моем доме. Ты не замужем, я не ошибся?
— Нет, я жила с родителями, училась в медицинском колледже, — нельзя сказать, что это было неправдой, ведь она действительно когда-то жила с матерью и отчимом.
— Это хорошо. В смысле, хорошо то, что ты училась в медицинском колледже. Видишь ли, я — лекарь, и помощник мне не помешает. Я буду рад, если ты согласишься работать со мной. Завтра мы сможем все обсудить, и я покажу тебе свою лабораторию. Ты наелась?
Тут Кей одолело смущение. Сидит на чужой кухне, ест чужую еду и даже спасибо не говорит. Она торопливо выдала слова благодарности и почувствовала, что по-глупому покраснела. Чтобы скрыть смущение, хотя все чувства наверняка можно было прочитать у нее на лице, спросила:
— Почему я понимаю здешний язык? Как такое может быть?
Джейк улыбнулся:
— Это просто. Здесь не было смешения языков. Знаешь Библейскую историю о Вавилонской башне? Это когда жители земли решили построить башню до неба и поклонятся в ней чужим богам. Они решили таким образом «сделать себе имя». И Создатель сошел к ним и смешал все языки. Вот с той поры и появились разные языки и разные народы.
— Да, я читала где-то.
— Так вот, здесь не было Вавилонской башни и не было смешения языков. Здесь существует только один язык, на котором говорят все жители. Только один для всех и на все времена. Поэтому, как только ты оказалась здесь, ты автоматически попала под здешний, скажем так, закон о языках. Я не знаю, как точнее выразится. Может, на нас перестает действовать Вавилонское смешение языков — не знаю. Со мной произошло то же самое, когда я оказался здесь.
Джейк замолчал, и на кухне стало тихо. Кей только слышала мерное тиканье настенных часов, висевших над столом. Что-то попытался сказать Сэм, но Джейк слегка толкнул его в бок, и тот умолк, насупившись.
Сэму давно хотелось вставить словечко, но ему это никак не удавалось. Джейк всякий раз останавливал его.
Кей задумалась, разглядывая толстую, розовую керамическую кружку с цветами на выпуклых боках. Если то, что сказал Джейк, не розыгрыш, то тогда это — самое удивительное и непонятное, что когда-либо ей приходилось слышать.
В это трудно поверить и не возможно себе представить, но мир, в который она попала, действительно существует. Как это ни кажется невероятным, но она действительно находится в довольно странном, если не сказать больше, городе, сидит в чужой кухне с малознакомыми людьми да еще и разговаривает с ними на языке, о котором еще вчера и не слыхала. Она даже не знает названия этого языка.
И Кей снова спросила:
— Как называется язык, на котором вы говорите?
— Он никак не называется. У него нет названия. Я ведь говорил, что здесь нет разных языков. Даже нет понятия «язык». Есть просто устная речь, разговор. И все. Может быть, это нелегко понять, но я думаю, что ты скоро привыкнешь.
Джейк говорил медленно, тщательно подбирая слова. Вообще, его речь была очень не торопливой. У него была своеобразная манера разговаривать, словно слова — это бусины, которые он, не спеша, нанизывал на нитку, стараясь создать определенный узор.
После ужина Джейк предложил Кей помыться и сказал, что принесет ей чистую рубашку.
— Я принесу тебе еще полотенце, а завтра мы сможем купить тебе все, что нужно.
— Спасибо, — ответила Кей.
Джейк велел Сэму отправляться спать и провел Кей в ванную. Он показал, как можно пользоваться горячей водой, а после принес стопку белья, чистого, глаженного и пахнущего душистыми травами. Кей забрала у него вещи и, глянув в его зеленоватые глаза с золотистыми ресницами, довольно резко сказала:
— Секса не будет.
Джейк спокойно ответил:
— Секса и не может быть. Завтра я тебе все объясню. Выкупаешься — поднимайся на второй этаж. Твоя комната с розовой дверью. Я иду спать, так что — спокойной ночи. Я надеюсь, что ты хорошо отдохнешь.
И он ушел.
Здорово было выкупаться после столь долгого пути, почувствовать на своем теле струи теплой, освежающей воды и вдохнуть запах душистого мыла. И здорово было надеть на себя свежую, чистую одежду с приятным запахом. Свое нижнее белье Кей выстирала и повесила тут же в ванной на веревку, протянутую около бака с горячей водой. На этой веревке уже висела парочка трусов и два полотенца.
Читать дальше