В пещере, почти у самого входа, они наткнулись на два обуглившихся человеческих скелета. Среди почерневших костей поблескивали расплавившиеся золотые изделия.
У Брила перехватило дыхание, но на Делраэля вид костяков не произвел особого впечатления.
– Забавно, – сказал он. – Это вместо вывески “Добро пожаловать”.
Пещера была глубокой и извилистой, уходящей в самые недра горы. Шагам странников, по мере того как они углублялись в горную каверну, все более вторило эхо.
* * *
Вскоре Верн и Франкенштейн вызвали Пэйнара в лабораторию, чтобы протестировать его новые глаза. На старого профессора нашло новое вдохновение, вызванное еще одним посланием ТЕХ. Однако на этот раз он утверждал, что видел девушку, а не привычного веснушчатого паренька.
"Ведущая Мелани?” – терялся в догадках Вейлрет.
Не обращая больше внимания на Вейлрета, профессора поставили датчики на руки, виски и глазницы Пэйнара. Франкенштейн нетерпеливо сверялся со своими пометками и проставлял показания. Тогда Вейлрет незаметно выскользнул за дверь.
Он брел по людным широким улицам Ситналты, удивляясь множеству технических чудес и размышляя над тем, как они устроены. Вот Вейлрет присел на одну из каменных скамеек около фонтана и прислушался к шуму падающей воды. Он смотрел на разукрашенные водяные часы, пытаясь понять, как по ним определяется время. Наконец Вейлрет решил навестить ученую даму Майер в ее башне.
Ему нравилось обсуждать с ней разные вопросы, особенно когда она не костерила его за тупость и непонятливость. Впрочем, частенько она увлеченно вещала, совсем не заботясь о том, понимает ли “дикарь” ее. Постепенно Вейлрет начинал привыкать и к Пэйнару. Тот даже начинал ему нравиться, хотя с ним по-прежнему было трудновато.
Несмотря на то, что башня лишь смутно маячила вдали и Вейлрет не обладал таким топографическим чутьем, как Делраэль, он довольно уверенно топал по улицам мимо фабрик и высотных зданий, насосных станций и генераторных будок, направляясь к городской стене.
Вот он уже стоял у подножия башни и думал, постучать ли ему или направить свой крик в окно. Вейлрет посмотрел на медную трубку переговорного устройства, висящую у двери, и в конце концов решил совершить утомительный подъем.
Майер стояла посреди широкой комнаты, по которой гулял сквозняк, и глядела на доску, всю исписанную уравнениями. Вейлрет мог понаблюдать за ее переживаниями. Ладони у женщины были в мелу, белые пятна оставались на ее щеках и волосах, когда она машинально проводила по ним рукой.
Сквозь открытые окна дунул прохладный ветерок и разбросал по полу бумаги. Майер повернулась, недовольно бормоча себе под нос, и тут только заметила Вейлрета. Она удивленно вскрикнула.
– Извини, что напугал, – усмехнулся Вейлрет. Она улыбнулась и принялась собирать разлетевшиеся бумаги, отвернув от него лицо.
– Мне очень жаль, что я прервал твои размышления, – продолжал Вейлрет. – Не хотел тебе мешать, ты была так поглощена своими идеями.
Помолчав, Майер вздохнула и снова посмотрела на гостя:
– Я ,в отчаянии, потому что не могу найти решение одной важной проблемы. Увы, тебе не понять.
– Я уж не такой болван, как тебе кажется. Многие годы я изучал историю Игроземья.
На женщину это высказывание не произвело благоприятного впечатления.
– История не имеет никакого значения. Оглядываясь на прошлое, нельзя добиться успеха.
– Не зная настоящего, невозможно думать о будущем. А без прошлого невозможно понять настоящее. – Он поднял руку, как бы в знак примирения. – Давай, расскажи мне, в чем дело.
– Чтобы ты со своим дружком потом посмеялся надо мной.
, – Еще чего. Мне просто интересно узнать, над чем ты так упорно бьешься.
Выражение ее лица смягчилось, но Вейлрет еще сомневался, что она ему поверила.
– Если все сойдется, должно получиться счетное устройство, которое позволит избежать нудных математических вычислений. – Майер привела множество примеров, но все они показались Вейлрету неудачными. Тем не менее он кивал и продолжал слушать.
В конце, концов Майер окинула его хмурым взглядом и вернулась к своим уравнениям:
– Я так и знала, что ты не поймешь. Вейлрет смотрел через окно на тропинку, по которой они спустились с гор.
– Да, пожалуй, я понял не все из того, что ты объясняла. Хотя в троичную систему счисления я вполне врубился. Но не забывай, что там, за технологическим барьером, все эти штучки все равно не сработают! Прочим жителям Игроземья нет смысла въезжать в ваши ситналтанские премудрости.
Читать дальше