• Пожаловаться

Василий Чистяков: Холодный оружейник Часть I

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Чистяков: Холодный оружейник Часть I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Василий Чистяков Холодный оружейник Часть I

Холодный оружейник Часть I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный оружейник Часть I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну, в общем, это просто фанфик к "Наруто"

Василий Чистяков: другие книги автора


Кто написал Холодный оружейник Часть I? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Холодный оружейник Часть I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный оружейник Часть I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать




Я увидел этот странный след. Рыжая полоса. Точно слизень прополз. Любопытно. Свернуть с дороги и ломануться напрямик сквозь топь для сколь-нибудь обученного шиноби не сложнее, чем идти по воде. Так что я довольно быстро вышел на след странной чакры и пошел в ту сторону, где было темнее и гуще от странного следа.

 К тому моменту, когда я нагнал его, уже вечерело. Медленным, спокойным шагом, спрятав чакру, я вышел в освещенный круг костра, чтобы увидеть его и какую-то девушку со странной чакрой.

 - Добрый вечер, странник, - сказал он мне, когда молчание стало слишком явным.

 Я задумался. Из всех дзинтюрики только один не носит повязку. И вроде бы нет юношей-ровесников.

 - Здравствуйте, Утаката.

 Он ощутимо напрягся. Я заметил, как из его тенкетсу начинает сочится рыжая чакра. Вот оно что. Когда он злится, сила Биджу выступает на свет в большей степени.

 - Черные волосы, красные глаза. Что Учихе требуется от меня?

 Не дожидаясь согласия, я сел напротив него.

 - У Учих на радужке запятые. У меня они могут быть разве что на одежде. Я Хаку - и добавил, увидев, что он не понял намек про одежду - Я ношу имя рода Юкки.

 - Что Кири понадобилось от меня?

 Полыхнуло чакрой. Агрессия? Впрочем, некогда думать о причинах подобных физиологических реакций. Надо отвечать на вопрос.

 Удивительная эмоциональность, все же. Интересно, Ягура был столь же несдержан?

 - Пока ничего, насколько я знаю - Я пожал плечами - Во всяком случае, я не получал никаких указаний об охоте на тебя. - и я не удержался, увидев его недоуменное лицо - просто глупо идти вдоль восточного побережья огня, учитывая, что здесь частенько появляются сенсоры.

 - Тогда зачем пришел?

 - Глупый вопрос. Я никогда не видел джинтюрики. Вот, захотелось посмотреть. Не беспокойся. Вряд ли я свяжусь с родиной в ближайшие пару месяцев. Я сейчас вообще не на службе Тумана. Во всяком случае, не прямо.

 Утаката молчал. Я, впрочем, помалкивал тоже. По большому счету, мне не о чем было с ним говорить. Любопытство свое я по большей части удовлетворил, так что удерживала меня у костра в первую очередь ночь. Несмотря на мои глаза, предпочитаю ходить днем.

 Утаката посовещался с девушкой, после чего та пошла спать. Мы оба сидели по разные стороны костра. Стоило мне полезть в мешок, беглый дзинтюрики напрягся, но, увидев, что я достал, расслабился.

 - Что ты делаешь?

 - Плету браслетик из веревочек, пропитанных моей чакрой.

 - Как там, в Кири?

 - Так себе - честно ответил я.

 Рука Утакаты, когда он поправлял свою знаменитую на весь архив Тумана дудочку, чуть дрогнула. Боится потерять?

 - Некоторые кланы уничтожены - продолжил я - другие, как Юкки, на грани вымирания. С гибелью Ягуры сохранить Треххвостого удалось больше чудом, чем чем-либо еще.

 - Что случилось с Ягурой?

 - Мэй - ответил я.

 - Мэй?

 - Да, Мэй - не найдя проблесков понимания в голосе Утакаты, я решил обьяснить - Теруми Мэй, нынешняя Мизукаге, была одним из предводителей мятежа. Опережая твой вопрос, если ты интересовался делами Кири меньше захудалого чунина Песка, отвечу, что недавно в Кири закончилась гражданская война.

 - Ты так красочно описал ужасы положения Киригакуре, что так и хочется спросить, а почему ты сам не в повязке?

 - Дела клана. Знаешь, деревня не проиграет оттого, что несколько шиноби играют в охоту на тех, кто почти под корень вырезал их кланы. Мы просто истребляем отступников, не требуя награды.

 - Я тоже отступник.

 - Знаю. Тебя еще семь лет назад оценили в пять десятков лямов. Однако к уничтожению Юкки ты не имеешь никакого отношения. Так с чего мне тебя убивать? Тем более, вырвавшийся Рокуби окажется слишком близко от наших границ.

 - Что ты имеешь в виду?

 Я помедлил с ответом. Для большей драматичности даже ковырнул палкой поленья.

 - Ты не задумывался, почем дзинтюрики не умирают на поле боя или от старости, а только лишь в результате переноса демона в другой сосуд? Ответ прост - если сосуд, например, человек, разрушается, Биджу вырывается на волю и начинает крушить все вокруг. Поэтому убийство дзинтюрики крайне не рекомендуется даже на вражеской территории. Можно сказать, это дурной тон - допустить высвобождение демона.

 Когда Санби вырвался, он причинил лишь в два раза меньше повреждений, чем штурм дворца Ягуры с трех сторон, с применением всех великих мечей и прорвы убойных техник.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный оружейник Часть I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный оружейник Часть I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодный оружейник Часть I»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный оружейник Часть I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.