— Действительно.
Йоко вздохнула и улыбнулась.
— В настоящее время мы обсуждаем, что можно сделать для Тай. Естественно, мы делаем всё возможное для беженцев и пытаемся придумать, как помочь тем, кто ещё находится в стране. Нам хотелось бы отправиться туда и выручить их, но сейчас это не возможно.
— Я действительно вам благодарен.
— Нет, пока мы не сделали для Тай ничего существенного, ничего, что действительно что-то изменило. Кей всё ещё находится в плачевном состоянии. У нас слишком много собственных беженцев, и мы едва можем помочь им, — она добавила с улыбкой. — Но мы рады твоему возвращению. Если честно, я ждала его с нетерпением. Поправляйся как можно скорее.
— Ждали его?
— Да. Я много чего говорю, но такое чувство, что большинство моих слов пролетают у людей мимо ушей. Например, не могли бы мы открыть для беженцев Тай посольство или что-то вроде этого? Но все мои министры, Император Эн и Энки сочли меня сумасшедшей.
— Посольство? — произнёс Тайки, с удивлением посмотрев на Йоко.
— Да, — ответила Йоко, в огорчении пожав плечами. — Для меня это предложение кажется вполне разумным. Должна существовать организация, говорящая от имени беженцев. Бесконечное количество беженцев заполняют границы Кей и Эн, их положение зависит лишь от обстоятельств. Но мне кажется, что было бы неплохо, если бы они могли связаться с правительством — сказав, в чём они нуждаются или чего ждут. В конце концов, я думаю, что беженцы знают нужды беженцев как никто другой. Если готовиться ко времени, когда королевство начнёт разваливаться на части, и оттуда побегут жители, все мы будем спать легче, так как у каждого королевства будет своё посольство. Но всем эти предложения кажутся настолько чужими, что никто не может понять, о чём я говорю.
Йоко вздохнула и подняла голову. Тайки пристально смотрел на неё.
— Удивительно, да? — сказала она.
— Вовсе нет. Мне кажется, что вы — замечательная Императрица.
— Я бы не использовала слово «замечательная». Учитывая то, что мы обычные японские дети. Это звучит забавно.
Тайки улыбнулся.
— Сколько вам лет, Накаджима-сан?
Подобное обращение шокировало её.
— Я на год старше тебя, кажется. В этом мире летоисчисление ничего не значит.
Йоко в голову пришла одна мысль. Она спросила:
— Ничего, что я называю тебя Такасато-кун?
— Всё в порядке. Когда-то я уже был здесь раньше, и имя Тайки не кажется для меня странным.
— Понятно. Я попала сюда три года назад. По сравнению с тобой я появилась здесь совсем недавно.
— В целом я пробыл здесь около года, — резкость его голоса содержала скорее боль, чем ностальгию.
— Всё равно, кроме тебя мне не с кем об этом поговорить. Когда я училась в старшей школе, меня не интересовали ни политика, ни общественные науки. В результате всё, чем я занимаюсь сейчас, для меня тёмный лес.
— Не думаю, что мы так отличаемся друг от друга. Я такой же невежда в этом отношении. Я пробыл здесь всего год, и половину этого времени я жил на Горе Хо. Я жил в Тай совсем мало. И это если забыть о том, что я был ребёнком и не понимал, как работает этот мир. Я смотрел на всех в изумлении.
— Тогда я буду рада любому твоему совету. Я хочу, чтобы ты стал моим представителем среди беженцев Тай.
— Да, — сказал он, кивнув.
Громкий шум раздался в комнате по соседству.
— Что случилось? — она услышала крик Рисай.
Йоко встала со стула, когда дверь в комнату распахнулась.
Несколько мужчин ворвалось в комнату. Йоко нахмурилась. Их возглавлял Найсай, заместитель Министра Помещений, чиновник Министерства Небес, ответственный за Внутренний Дворец. За ним стояли стражники с Запретных Ворот.
— Что происходит? — ей не обязательно было спрашивать. Их намерения были очевидны. В руках пришедшие держали мечи. — Что это означает? — спросила она, впившись взглядом в злоумышленников.
Мужчина поднял меч.
— Вы опозорили Кей, — сказал Найсай. — Ваша вина, конечно, не столь велика, как у предыдущей Императрицы Йо, но вы слишком безответственно относитесь к королевству и министрам. Вы приняли простого человека неизвестного происхождения, растоптали наши традиции, унизили достоинство королевства и честь министров.
— Точно! — вмешался один из стражников, нервно выхватывая меч и занимая выжидательную позицию. — Вы обращаетесь с ханджу как с обычным человеком, допускаете ко двору, даже делаете генералом Дворцовой Стражи!
Читать дальше