Курт Бенджамин - Принц теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Курт Бенджамин - Принц теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принц теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принц теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гордый народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Такой раб не имел бы цены… но ему часто являются опасные видения о его истинном происхождении и завещанном долге возмездия! Об этом становится известно слишком многим — и жизнь Льешо висит на волоске. Только чудом удается ему бежать — и начать долгий, трудный путь к Поднебесной Империи Шан. Там его ждут ответы на многие вопросы… Там ему предстоит стать мужчиной, воином и мстителем!..

Принц теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принц теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако их никто не замечал, пока генерал Шу не подал голос.

— Где женщина-торговка? — спросил он с таким нетерпением и раздражительностью, что Льешо его не узнал. — Она обещала мне пятерых пухленьких мальчиков и лекаря, чтобы лечить их!

Несколько продавцов оторвали взгляд от своих записей и счетов, презрительно осмотрели компанию генерала и вернулись к работе. Никого не заботил торговец, расхаживающий с двумя разношерстными рабами.

Тем не менее, он был услышан кем нужно: вчерашняя торговка в мгновение она оказалась рядом с ними.

— Мой господин! — поклонилась она генералу Шу, засунув руки по локоть в рукава, накрашенные губы расплылись в улыбке.

Увидев Бикси, торговка прищурилась и схватила его за подбородок посчитать зубы.

— Хм-м-м, — хладнокровно оценила его она. — Симпатичный, но слишком высокий и несколько потрепанный, — произнесла она с хитрецой восхищения и почти материнским упреком. — Некоторые предпочитают тело посвежее, но я могу найти вам хорошего покупателя. И этот тоже, — указала она на Льешо, — фибского происхождения. Сойдет за непочатого юнца старше двадцати лет.

— Я вам вчера говорил, что пришел за покупкой, а не продавать. Если у вас нет того, что я хочу, то поищу в другом месте.

Льешо колко взглянул на генерала, но женщина, интенсивно жестикулируя, уверила его, что он получит желаемое.

— Сюда, — сказала она, остановившись, чтобы еще раз посмотреть на Бикси. — Я могу подобрать ему пару, — предложила она. — Девушку, если хотите. Такого же роста и цвета кожи. Каштановые волосы, немного белесой краски, и она будет просто копией, хотя, может, вам лучше покрасить юношу.

Бикси в негодовании фыркнул. Шу погладил его и жеманно улыбнулся торговке.

— В другой раз, сегодня я ищу фибов.

Льешо подумал, сделает ли она еще одну попытку, но тут открылась дверь в конце счетного дома, и они вошли в комнату, где у маленького стола стояло только два человека. Один из них — высокий, стройный, загорелый, с точеными чертами лица, в простой куртке и штанах благородного фермера — сделал шаг вперед поприветствовать вошедших. Его сопровождающий — пониже ростом, с более темной кожей, в одежде лекаря — остался в тени за спиной хозяина.

Льешо пытался контролировать выражение лица, чтобы остаться внешне хладнокровным. Он молча смотрел, как высокий человек подошел к генералу Шу и поклонился. У него дрогнули ноздри, побелели губы — Адар узнал его, но тоже не подал виду.

— Насколько я понимаю, вы хотите приобрести фибского лекаря, — сказал Адар, и Льешо в недоумении уставился на него.

— Да, мне необходим лекарь для домашних нужд, — ответил Шу, положив властную руку на плечо Льешо.

Высокий человек сузил глаза и равнодушно пожал плечами.

— Я не продаю, — сказал он.

— Вы утверждали, что вас заинтересовало предложение, — разозлилась торговка.

Адар в одежде фермера попытался успокоить ее взмахом руки.

— Я заинтересован в заключении сделки, — сказал он. — Я хотел бы купить юношу.

— Тогда нам, видимо, следует показать друг другу товар, — достал Шу кошелек из-за пояса и вынул три золотые монеты, которые положил на стол.

Адар протянул руку, и второй человек вышел из тени. Он поставил на ладонь Адара стопку монет. Льешо ахнул.

— Шокар, — произнес юноша, и слезы, которые он до этого сдерживал, заструились по щекам. — Шокар.

Льешо ринулся вперед, обогнув генерала. Бикси попытался задержать его, но тот проскользнул мимо к коренастому незнакомцу, уткнувшись лицом в его плечо.

— Льешо, — прошептал Шокар, а Адар сделал шаг вперед, чтобы закрыть собой обнимающихся братьев.

Тут Льешо понял, что навлек на них опасность.

— Продай, — прошептал он старшему брату и с извинениями отпустил Шокара. — Я так давно не встречал земляков, — объяснил Льешо, кланяясь генералу. — Я не хотел огорчить вашу светлость.

— Юношеская экспансивность! — простил его генерал. — Покажи такое же воодушевление, когда мы вернемся домой, и я забуду об этом. — Шу с улыбкой вложил золотые монеты в руку торговки. — За причиненное беспокойство. Думаю, мы продолжим переговоры за вином.

Адар молчал, Льешо взглядом молил его соглашаться, и, наконец, лекарь кивнул.

— Я живу неподалеку, — гостеприимно сказал генерал. — Вино у меня великолепное. Если мы не придем к конечному договору, то, возможно, вы окажете мне услугу и разрешите вашему лекарю изредка приходить заботиться о моих фибах.

Адар, одетый скорее как хозяин, нежели чем как раб, не был расположен принять это предложение. Воспользовавшись временным прикрытием, Льешо сжал руку Шокара, чтобы успокоить и обнадежить его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принц теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принц теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Курт Бенджамин - Принц снов
Курт Бенджамин
Рэйчел Кейн - Принц Теней
Рэйчел Кейн
libcat.ru: книга без обложки
Артем Матюхин
Виктория Шалина - Принцесса Теней (СИ)
Виктория Шалина
Курт Бенджамин - Небесные врата
Курт Бенджамин
Аннетт Мари - Принц теней
Аннетт Мари
Татьяна Охитина - Принц и его тень
Татьяна Охитина
Отзывы о книге «Принц теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Принц теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x