Михаил Ежов - Время камней

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Ежов - Время камней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время камней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время камней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не доверяйте императорской милости…
Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…

Время камней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время камней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошая железка, — одобрил Сафир, приближаясь. — Как раз мне пригодится.

Крестьянин замахнулся, но неуклюже: задел концом лезвия ветку, и на него посыпались сосновые иголки. Было видно, что обращаться с оружием он не умеет. Сафир усмехнулся и всадил топорик незадачливому противнику в лоб. Подхватив выпавший из разжавшейся руки меч, он встал в оборонительную позицию: в одной руке топор, в другой — трофейный клинок.

Его не могли толком окружить, поскольку деревья стояли слишком тесно, а ветки доставали почти до земли. Нападавшим пришлось атаковать Сафира по одному, так что ему не составило большого труда расправиться с ними.

Первого он пронзил мечом, сделав нырок под удар, нападение второго отразил топориком, отступил, заставляя противника последовать за ним, и неожиданно бросился вперед, выставив клинок. Крестьянин сам напоролся на него, и Сафир провернул лезвие. Из раны хлынула кровь, и он поскорее вынул меч, чтобы рукоять не стала скользкой.

Еще двое напали на него почти одновременно, но мешали друг другу, так что Сафир прикончил их простыми приемами: одного полоснул клинком по горлу, другому пробил череп топором. Последний противник при виде того, как его товарищи падают одни за другим, сбежал. Сафир не стал его преследовать. Отдышавшись, он вернулся на поляну, чтобы найти старика и заставить показать безопасную дорогу к Урдисабан.

Рядом с домом никого не было, и Сафир, обойдя его вокруг, поднялся по низким ступенькам и толкнул дверь. Она оказалась не заперта и отворилась с тихим скрипом. Внутри было темно и тихо, пахло потом, едой и сеном. Сафир пошел на ощупь, пока не увидел внизу узкую полоску бледного света.

— Это вы? — раздался низкий знакомый голос. — Догнали? — вслед за этим раздались шаги, дверь распахнулась, и на пороге перед Сафиром появился старец, который при виде незваного гостя отшатнулся и едва не упал, зацепившись за табурет.

— Нет, как видишь, это не они, — сказал Сафир, входя и прикрывая за собой дверь. — И, боюсь, те, кого ты послал за мной, больше не вернутся. Сбежать удалось только одному, но, похоже, он не счел нужным возвращаться сюда, чтобы защитить тебя.

— Такова людская благодарность, — отозвался старец без особой выразительности. — Никто не может ждать, что получит за свои труды сполна. Да я и не ради этого здесь поселился.

— А зачем же?

— Это тебя не касается. Убей меня и отправляйся к своим. Доложи, что Самира больше нет. Тащить меня куда бы то ни было бесполезно. Остальных я все равно не выдам.

— Ну, не будь так уверен в своей твердости, — произнес Сафир рассеянно. Он слушал старика вполуха, осматривая комнату и прикидывая, что может пригодиться ему в дороге. — Я видел людей, которые смеялись палачам в лицо и клялись, что не скажут ни слова, а потом рыдали, словно малые дети, и умоляли прикончить их.

— Пытать меня нет смысла, — покачал головой старик, — я слишком стар и быстро умру. Вашим мучителям не удастся…

— Ну хватит, — перебил его Сафир. — Мне надоело слушать всякий бред. Говори, как мне без помех добраться до Урдисабана, и можешь продолжать заниматься своими делами, которые меня совершенно не интересуют.

— Ты думаешь, я тебе поверю?

— Слушай, — Сафир тяжело вздохнул, — может, ты не заметил, но я не собираюсь вырывать у тебя никаких тайн. Мне просто нужно срочно попасть в Тальбон. Скажи, где находится дорога, на которой нет мародеров и прочих препятствий, и я уеду. Остановить ты меня все равно не сможешь, так что не понимаю, чего ты упрямишься.

Старик помолчал, потом криво усмехнулся.

— Иди на север, — сказал он тихо. — Шагов семьсот, не больше. Попадешь на старый тракт. Но на лошади там не проедешь, после урагана его завалило деревьями. Поэтому там никого нет и опасаться нечего.

— Как же я поеду, если путь завален?

— А ты иди пешком. Все равно другого пути нет.

— Откуда мне знать, что ты не врешь?

— Если не найдешь дорогу, вернись и убей меня. Уходить мне все равно некуда.

— Ладно. А ты уверен, что лошадь…

— Не пройдет, поверь, — отозвался старец. — Но учти, тракт действительно сильно завален. Поэтому его и не стали расчищать. Тем более что есть другая дорога, пошире и получше. Та, на которой ты встретил мародеров.

— Ладно. Прощай, — сказал Сафир. — Я возьму у тебя кое-что, — с этими словами он прихватил со стола краюху хлеба, ломоть вяленой свинины и мешочек сухарей.

— Бери, бери, — отозвался старец, садясь на низкую скамью у стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время камней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время камней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время камней»

Обсуждение, отзывы о книге «Время камней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x