• Пожаловаться

Вирк Вормель: Гарет

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирк Вормель: Гарет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Вирк Вормель Гарет

Гарет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рыцари круглого стола - вольная интерпретация артуровского цикла. Начнём с того, что король Артур на самом деле... королева Артурия. А теперь перед нами новый Рыцарь Круглого стола - Гарет. Или, может быть... леди Гарет?

Вирк Вормель: другие книги автора


Кто написал Гарет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Я считаю делом чести помочь этой девушке, но…

Его взгляд переместился на Белоручку, который находился в ярости, после рассказа девушки. Рыцарь легонько улыбнулся, после чего продолжил незавершенную фразу:

-… я думаю что один юноша намного лучше справится с Красным рыцарем, нежели я.

Никто не понял, о ком же говорит Ланселот. Даже сам юноша не совсем понял, что имеется ввиду он. Только Мерлин догадался.

И колдуну пришло видение. Только что.

И он решил, что поддержит юношу, если он сам вызовется.

И юноша, неожиданно для самого себя вызвался:

-Позвольте мне спасти вашу сестру!

Белоручка выкрикнул эти слова из толпы слуг, которая его уже засосала.

Мелот попытался затащить его на кухню, но вот незадача — Белоручка стоит на месте как статую. И стоит уверенно. Дышит ровно, хоть и яростно.

-Ах ты мелкий!- вскрикнул Кей.- БЕЛОРУЧКА!

Но едва рыцарь попытался подойди к поваренку, дабы научить его «хорошим манерам», Артурия схватила его за шиворот лат. Золотая рука, которой управлял Экскалибур, смогла удержать рыцаря и не дать ему пройти дальше.

-Стоять!- тихо и холодно произнесла король.- Ланселот. Ты этого паренька имел ввиду?

-Да, ваше величество.

-А если он провалится? Если Красный рыцарь его одолеет? Да и вообще, почему ты решил что он способен победить Красного?

-Ваше величество,- Ланселот по привычке легонько улыбнулся.- когда я привел этого юношу в Камелот, он показал чудеса выносливости. Две недели и два дня он бежал за моей лошадью. Тогда я решил, что сделаю его рыцарем круглого стола, если вы на это согласитесь.

По лицу Мерлина расползлась довольная улыбка от уха до уха. А Ланселот продолжал:

-Я могу поручиться за этого юношу. И если он не справится с целью, то я понесу наказание.

Белоручка хотел возразить, но язык не слушался. Словно отсох в самый ответственный момент.

Он ну никак не хотел, чтобы сер Ланселот жертвовал своими привилегиями, если у него ничего не получится. Но раз уж такое дело, то отказаться он не может и не должен.

Но выкрик Кея прервал гнетущую атмосферу раздумий Белоручки.

-Ты совсем ума лишился!? Ланселот!?

Вырвавшись из поистине железной хватки сестры, Кей подошел к первому рыцарю круглого стола.

-Нет, друг мой. Он достоит. Чутье подсказывает что этот юноша достоин.

-Да с чего ты это вообще взял!?

И тут, как по зову судьбы, за юношу вступается никто иная, как Моргана.

-Успокойся, сер Кей,- ласково произнесла она, коснувшись рукой его щеки.- Ты ведь помнишь мою мать, Игрейн?

-Да, леди Моргана.

-А то, что у нее есть еще один ребенок, ты знаешь?

-Нет, леди Моргана.

Кей отвечал настолько монотонно, что могло почудиться, что он заговоренный.

Но Артурию больше удивило то, что у нее есть еще родственники.

-Ее Элейн зовут. И ведь знаешь… она старше меня на два десятка лет.

-Но если ей сейчас… тогда ваша мать…

-Ты правильно посчитал. Моей матери было тринадцать, когда родилась Элейн.

-Моргана, пожалуйста по существу,- Артурия прервала реплику сестры.- Что ты хочешь сказать?

-Выйти в поход против Красного рыцаря вызывается твой племянник, сестра.

***

В зале повисла тишина.

Никто не ожидал такого поворота событий. Даже сам племянник был в шоке.

Он, конечно, знал свою собственную мать, но не знал что она родная сестра короля Британии. Да и Моргана узнала об этом совершенно недавно.

Несколько дней назад, практикуясь в магии под наблюдением Мерлина, Моргана почувствовала слабость. В лазарете не нашли ничего подозрительного, и тогда ее обследованием занялся Мерлин.

По его субъективному мнению, Моргана начинает получать высшие силы. Она начинает видеть то, чего видеть не могла в принципе. Это еще называют ясновидением.

Будущее предсказывать она не может, но то, что видения приходят к ней не во сне, поразило даже Мерлина.

И в тот момент, когда колдун направлял магические лучи в ее тело, она увидела Элейн. И Белоручку. Десятилетнего.

Моргана видела как он убежал из отчего дома. Как скитался по лесам и деревням, ища пропитания. Как он жил где придется несколько лет. Пока его не нашел Ланселот.

-Поваренок…

Ошарашенная Артурия повернулась к не менее ошарашенному Белоручке.

-… то, что сказала Моргана — правда?

-Мою мать действительно зовут Элейн. Но большего я не знаю…

-Мерлин?- теперь король посмотрела на своего главного советника.- Этот юноша говорит правду?

-На счет происхождения я не знаю, но за слова Морганы могу поручиться. Она человек, которых называют ясновидящими. Ваша сестра может безошибочно увидеть прошлое кого угодно. Любого человека. И раз она говорит что этот поваренок — ваш племянник, то я думаю благоразумно будет поверить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарет»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.