— Ну наконец-то! Мы тут уже все жданки съели! Все, идем на большой пруд!
Лэя встала, набычившись, и, чуть не плача, заявила:
— Меня не пускают на большой пруд!
— Подумаешь! — сразу ответил какой-то мальчишка. — На то они и родители, что бы их не слушаться.
Однако Зар лучше знал Лэю и ее родителей и сразу понял, что на большой пруд она не пойдет. Подумав, он предложил:
— Может нам разделиться, маленькие на маленький пруд, большие — на большой?
Лэя облегченно согласилась и, забрав двух подружек и одного паренька, отправилась в сопровождении Хлюпа на ближний маленький пруд. Они, весело щебеча, бежали по тропинке среди некошеного поля. Хлюп вырвался вперед и пытался иногда катиться кубарем, что ему довольно неплохо удавалось. Выбежав на песчаный берег, ватага без задержки ринулась в воду. Только Хлюп забрался на дерево, чтобы его не обрызгали, и подсматривал оттуда за ребятней. Вода была теплой, а дно мелким.
Так что ребята резвились во всю, брызгаясь, дразнясь, ныряя и барахтаясь, насколько хватало сил. Когда они уже порядочно набултыхались, Лэя заметила плывущую по течению палку, и к ней сразу же пришла в голову новая идея:
— Слушайте! Давайте пускать кораблики! Сделаем каждый себе, из чего найдем, и пустим по течению. Чей кораблик будет быстрей — тот и победит!
— Ура-а! — подхватила ребятня, и все пошли на берег, искать что-нибудь подходящее. Скоро все были вооружены, кто куском коры, кто сучком, кто дощечкой.
У Лэи был самый красивый кораблик — спасибо Хлюпу. Он отыскал полешко и обстругал его ножом, который он носил всегда с собой на пояске в ножнах. А главное, он воткнул сверху настоящую мачту, так что, если прищуриться, то в полешке можно было ясно увидеть настоящую каравеллу или даже бриг. Лэя, правда не очень знала, что это за корабли, но она не раз слышала от папы, какие они красивые — в точности, как ее парусник!
Настал момент старта. Лэя выстроила всех ребятишек в линию, в пруду, перед истоком ручья, и они одновременно опустили кораблики в воду. Течение, сначала медленно, а потом все быстрее понесло их флот по ручью. Ребята поспешили вдоль берега за своими питомцами. Кораблики то и дело натыкались на камни или коряги, кружили и опять выскакивали на стремнину. Лэе пришлось один раз зайти по колено в воду, чтобы вытащить ее застрявшего фаворита. И все-таки, ее парусник оказался самым быстрым. Она не заметила, как вдруг ее бриг первым выскочил на простор большого пруда и медленно поплыл прочь от берега.
— Он уплывает! — в отчаянии Лэя провожала взглядом удаляющийся прекрасный корабль.
И неважно, что он сделан из наспех обстроганной деревяшки. Он все равно был самым красивым, потому что они сами, с Хлюпом, его сделали. Она не стала раздумывать и бросилась в воду. Не обращая внимания на жалобный вопль "Лэя!", изданный Хлюпом сзади, девочка продолжала яростно барахтаться, медленно приближаясь к кораблику, а тот, как будто издеваясь, потихоньку уходил от берега.
Вдруг Лэя почувствовала, как ее ногу свела судорога, она закричала "Помог!.." и тут же хлебнула воды. До берега было ужасно далеко, и ноги не доставали до дна.
Она сделала еще несколько конвульсивных гребков и, вдохнув обжигающую воду в легкие, пошла ко дну, уже не слыша, как Хлюп кричал Зару на другом конце пруда, чтобы тот бежал за отцом Лэи. Как он, преодолевая свой страх, бросался в воду разыскивать и спасать свою хозяйку.
После короткого шока, Лэе вдруг стало легко. Она престала чувствовать боль в ноге и в легких. Лэя внезапно всплыла и, не задерживаясь в воде, поднялась в воздух, увидев, как Хлюп, смешно барахтаясь, плывет к ней. "Зачем?" — удивилась девочка: "Мне так хорошо!" Она полетела дальше, к дому, и увидела бегущего Зара.
"Сейчас наверно папа с мамой перепугаются! Вот мне влетит!" — а потом засмеялась:
"А как они меня здесь догонят?! А здорово-то как летать!" Ее внимание отвлекли какие-то воспоминания или видения, она видела себя как будто совсем маленькой, может быть годик или два отроду в каком-то незнакомом замке или дворце — в таком какие рисуют в книжках. Вокруг были какие-то шикарно одетые люди, и даже дядька в короне, как король с картинки, который на нее посмотрел. Но она не успела испугаться, так как будто провалилась или переместилась на красивую лужайку — такую же, как их нескошенное поле, по которому они бежали, только это место было другое — вокруг не было домов или деревьев.
Ей навстречу вышел добрый дяденька. В том, что он добрый, не было никакого сомнения. Доброта от него прямо исходила светом, так что можно было в ней греться, как на солнышке! Он ласково посмотрел на нее, улыбнулся и сказал:
Читать дальше