— Помогите! — Голос был тихий и хриплый.
— Может быть, кто-то из другой группы отстал и заблудился? — предположила Иветта.
— Не знаю, — ответил Молнар. — Но больше похоже на ловушку. Мы посмотрим, что там, но очень, очень осторожно.
Как будто в ответ на слова главного библиотекаря, из непроглядной тьмы выплыла книга. Оба библиотекаря отступили в сторону, и книга, отскочив от пола, приземлилась прямо к ногам Иветты. Девушка подтолкнула ее носком ботинка и, убедившись, что она настоящая, подняла и внимательно посмотрела на обложку.
— Что это? — спросил Молнар.
— «Комментарии к тайнам Червя с примечаниями», — прочитала Иветта. — Не знаю, значит ли это что-то определенное…
— С при-ме-ча-ни-ями, — прошипел голос из темноты, довольно фыркая. — Новое!
— Комментарии, — просвистел другой. — Новое, новое!
— Черт! — Молнар повернулся к кандидатам и понизил голос до шепота: — Снова поглотители слов! Говорите только шепотом и простыми фразами. Помните, что они питаются нашими словами. Мы не знаем, насколько многочисленна эта группа по сравнению с предыдущей.
— Тайны, — проскрипело одно из существ. — Новое!
И тут послышались невообразимые трещащие и бурлящие звуки. Ласло вздрогнул, вспомнив, как быстро разрасталось то существо, которое прежде хотело схватить его, и, не раздумывая, выхватил меч.
— Новые слова, — хором пропели несколько голосов, звучание которых заметно усилилось. — Новые слова, новые слова!
По нарастающему тону можно было предположить, что там находится не менее дюжины существ, а среди голосов явно слышались треск и бульканье, как будто кипели котлы с жиром… много котлов.
— Вы будете говорить нам новые слова? — заглушая все вокруг, зазвучал голос более громкий и хриплый, чем остальные, требующий безоговорочного повиновения. — Вы все, кроме МАЛЬЧИШКИ. Того, кто УБИВАЕТ заклинаниями! Его мы убьем! Остальные пусть называют новые слова!
— Его мы убьем! — подхватил хор голосов. — Остальные пусть называют новые слова!
— Ничего не выйдет, — прошептала Астриза. — Ничего, черт возьми, не получится.
— Это те же самые поглотители слов, — прошептал Молнар. — Они следовали за нами. Милостивые боги, они научились перемещаться по библиотеке. Мы должны уничтожить их!
— Полностью согласна, иначе они будут представлять огромную опасность, — поддержала его Астриза, угрюмо кивая. — Как сказал профессор Молнар, держим рты на замке. Пусть за вас говорят мечи и заклинания. Если…
Ласло так и не узнал, что она собиралась сказать. Рычащие, пыхтящие, визжащие и невнятно бормочущие поглотители слов появились из темноты — они были повсюду: над книжными шкафами, на полках и в проходах. В тусклом красном свете, исходящем от посоха Молнара, стало заметно, что они уже не такие мелкие создания, как в предыдущей атаке, — самые крупные стали размером с матерого волка. Их тела удлинились, конечности обросли мощными мускулами, а когти превратились в смертельные орудия. У некоторых появились хитиновые панцири, тогда как с других свисали жировые мешки, безобразные, словно опухоли. Поглотители слов полукругом двигались на Ласло и его товарищей, смыкаясь вокруг них, подобно гигантским челюстям.
Первым, кто нанес удар по противнику, был Казимир. Он громко выкрикнул несколько слов, от которых Ласло тут же почувствовал головокружение, в ушах зазвенело, а во рту появился металлический привкус. Это было поистине смертельное переплетение звуков — тайная, порождающая ужас древняя магия, которую Ласло не осмеливался исследовать. И в то же мгновение подошедшие слишком близко поглотители слов в полной мере поплатились за свой энтузиазм. Их кожа буквально на глазах отделилась от мяса, за ней последовали мышцы, потом блестящие внутренние органы — существа исчезали слой за слоем. Но следом за ними двигалось великое множество поглотителей слов, и только тогда началась настоящая битва. Ласло с удивлением осознал, что бормочет про себя спасительные слова, с которыми обычно обращаются простые люди в страшные минуты.
А те приближались с грозным рычанием: глаза словно черные дыры, рты как зияющие впадины. И внезапно все представления Ласло о начавшемся сражении сузились до тех самых когтей, которые собирались разорвать в клочья его броню, и клыков, готовых в любой момент вонзиться в его тело. Ласло не помнил, чтобы когда-то ему приходилось сражаться так неистово, он бросался вперед, молниеносно уклоняясь от ударов, и раз за разом вонзал свой древний клинок в мерзкие колышущиеся тела. Одни умирали, но на их место лезли другие, затаптывая раненых и корчащихся от боли, пробирались вперед, чтобы схватить и разорвать его.
Читать дальше