Michael Moorcock - The Skrayling Tree

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Moorcock - The Skrayling Tree» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Skrayling Tree: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Skrayling Tree»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Skrayling Tree — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Skrayling Tree», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Had the medicine shield come completely alive? Did it have intelligence;1 Or did it intend to fling me against the rocks? For now it seemed to protect me as the cold water heaved and the cold wind blew.

My fingers dug deep into the edges. Even my toes tried to grip parts of the frame as it bucked and kicked under me.

Then I felt it lift suddenly and move rapidly out to sea, as if it hoped to escape what threatened us. My fingers were in agony,

but I would have clung on dead or alive. My will had molded me to that huge woven frame.

All at once it was diving. I had no time to catch my breath, and I no longer had gills. It was going to drown me!

I saw the high jagged pillars of rock coming up towards me, saw massive dark shapes moving in the swirling water. I cursed myself for an irresponsible fool as my lungs began to fail. I felt my grip on the shield weakening, my senses dimming, as I was dragged inexorably downward.

CHAPTER TWO

On the Snores or Gitche Gumee

Nine by nine and seven by seven,
We shall seek me roots of heaven.

WHELDRAKE, 'A Border Tragedy"

Suddenly I had burst back out of the water into blinding light. I could see nothing and could hear only the wild keening of a wind. Something icy had me in its grasp. Frozen air wrapped itself around me and effortlessly ripped my hands from the shield. My willpower was useless in the face of such a force. I did all I could to get my grip back, but the wind was relentless. If I had not known it before, I certainly understood it now. This was a sentient wind, a powerful elemental, which clearly directed its wrath specifically at me. I could sense its hatred, its personality. I could almost see a face glaring into mine. I could not imagine how I had offended it or why it should pursue me, but pursue me it did.

There was absolutely no resisting that force. It snatched the shield away and threw me in the other direction. I believe it intended to kill me. I felt myself strike water, and then I had lost consciousness.

I had not expected to awake at all. When I did, I felt a surprising sense of well-being, of safety. I was lying on springy turf, tightly wrapped in some sort of blanket. I could smell the sweet grass and heather. I was warm. I was relaxed. Yet I remained calmly aware of the danger I had escaped and of the urgency of my mission. In contrast to my earlier experience, I now felt completely in control of my body, even though I could barely move a finger! Had I reached the realm where my husband had been taken? Was Ulric near? Was that why I felt safe?

I could see the grey, unstable sky. It was either dawn or twilight. I could not turn my head enough to see a horizon. I moved my eyes. Above me a man's face looked down at me with an expression of stern amusement.

He was a complete stranger, but instinctively I knew I had no reason to fear him. I had found my imagined warrior. The smooth-shaven face was well proportioned, even handsome, and decorated with elaborate tattoos etched across his forehead, cheeks, chin and scalp. His head was mostly shaven, the only piece of hair worn in a long, gleaming black lock interwoven with three bright eagle feathers, but his healthy copper skin told me that he was not one of those who had captured my husband. He wore earrings, and his nose and lower lip were pierced with small sapphires. On his temples, cheeks and chin was a deep scarlet smear of paint. Running down either side of his chest were long, white scars. Between these scars a design had been pricked into his skin. On his well-muscled upper arms were intricately worked bracelets of raw gold, and around his throat he wore a wide band of mother-of-pearl which seemed to be a kind of armor. His tattoos were in vivid reds, greens, blues and yellows and reminded me of those I had once seen displayed by powerful shamans in the South Seas. A nobleman of some sort, confident of his own ability to protect the wealth he displayed with such careless challenge.

He regarded me with equal frankness, his dark eyes full of ironic humor. "Sometimes an angler prays for a catch and gets more than he bargains for." He spoke a language I understood but could not identify. This was a common experience for moonbeam walkers.

"You caught me?"

"Apparently. I am rather proud of myself. It was less exhausting than I had expected. I enjoyed the dancing. With the appropriate incantations and trance, I laid out the robe with the head

facing the moon and the tail facing the water. I did as I had learned. I invoked the spirits of the wind. I called to the water to give up her treasure. Sure enough there was an agitation in the air. A strong wind blew. Being in a trance, I heard it from a distance. When I at last opened my eyes I found you thus and wrapped you in the robe for your health, your modesty and because the incantation demanded it." He spoke with a sardonic, friendly, slightly self-

mocking air.

"I was naked?" Now I recognized the special sensation of soft animal skin against my own. Whatever one's notions about taking a fellow creature's life, that touch is irresistible. While I'd accepted my adopted culture's ways, I had no special concern about being seen undressed. I had far more urgent questions. "But what of the medicine shield?"

He frowned. "The Kakatanawa war-shield? That was yours?"

"What happened to it? I was caught up in a violent wind which seemed to have intelligence. It deliberately separated me from the shield."

The warrior was apologetic. "I believe-you'll recall I was in a trance-I believe that is what I saw spinning away in that direction. A wind demon, perhaps?" He pointed to a thickly wooded hillside some distance away around the lake. "So it was a medicine shield and has been stolen by a demon. Or escaped you both and gone home to its owner?"

"Without me," I said bitterly. I was beginning to realize that this man had, through his magic, somehow saved my life. But had he or the elemental diverted me from following Ulric? "That shield was all that linked me with my husband. He could be anywhere in the multiverse."

"You are of the Kakatanawa? Forgive me; I knew they had adopted one of you in their number, but not two." He was obviously puzzled, but some sort of understanding was dawning, also.

"I am not a Kakatanawa." I was no longer quite so thoroughly in control of my emotions. A note of desperation must have come into my voice. "But I seek the shield's owner."

He responded like a gentleman. He seemed to understand the supernatural conditions involved and lowered his head in thought.

"Where is its owner? Do you know?" I began to struggle in the soft robe. With a word of apology, that elegant woodsman knelt down and untied rawhide knots.

"No doubt with the other Kakatanawa," he said. "But that is where I am going, so it's reassuring for me. I do not know how they will receive me. It is my destiny to carry my wisdom to them. The fates begin the weaving long before we understand the design. We will go together as our mutual fate demands. We will be stronger together. We will achieve our different goals and thus bring all to resolution."

I didn't understand him. I stood up, wrapping myself in the robe. It was wonderfully supple, the skin of a white buffalo, decorated with various religious symbols. I looked around me. It was just after dawn, and the sun was making the wide, still water shine like a mirror. "If you told me your name, your calling and your purpose with me, I would be at less of a disadvantage."

He smiled apologetically and began busying himself with his camp. Behind him was the rising sun, now clearing the furthest peaks of a massive mountain range, its orange light pouring across forest and meadow, touching the small, undecorated lodge erected on the grassy lakeside. From the wigwam came a wisp of grey smoke. It was a hunter's economical kit. The lodge's coverings could be used as robes against the cold, and the poles could function as a travois to carry everything else. A hunting dog could also be used to pull the travois, but I saw no evidence of dogs. The shadows were dissipating, and the light was already growing less vivid as the sun climbed into a clearing sky.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Skrayling Tree»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Skrayling Tree» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Sullivan - The Crown Tower
Michael Sullivan
Michael Pearce - The Fig Tree Murder
Michael Pearce
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
Michael Moorcock - The Fortress of the Pearl
Michael Moorcock
Michael Moorcock - Elric at the End of Time
Michael Moorcock
Michael Moorcock - The Vanishing Tower
Michael Moorcock
Отзывы о книге «The Skrayling Tree»

Обсуждение, отзывы о книге «The Skrayling Tree» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x