• Пожаловаться

Michael Moorcock: The Dreamthief's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Moorcock: The Dreamthief's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Dreamthief's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dreamthief's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Michael Moorcock: другие книги автора


Кто написал The Dreamthief's Daughter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Dreamthief's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dreamthief's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Presumably, cousin, you speak of the sword Ravenbrand."

"Just so, cousin. Ravenbrand. I had forgotten you christened it with a nickname."

"It has never had a different name. It is as old as our family. It has all sorts of legendary nonsense attached to it, of course, but no evidence. Just the usual stories we invent to make generations of farmers seem more interesting. Ghosts and old treasure. No antiquarian or genuine historian would give credence to those legends. They are as familiar as they are unlikely." I became a little alarmed. Surely he had not come here to loot us of our oldest treasures, our responsibilities, our heritage? "But it has little commercial value, I understand. Uncle Rudy tried to sell it once. Took it all the way to Mirenburg to get it valued. He was very disappointed."

"It is more valuable as a pair. When matched to its twin," said Klosterheim, almost humorously. His mouth twisted in a peculiar rictus. Perhaps a smile. "Its counterweight."

I had begun to suspect that Klosterheim was not, as they say in Vienna, the full pfennig. His remarks seemed to bear only the barest connection to the conversation, as if his mind was operating on some other, colder plane altogether. It was easier to ignore him than ask him for explanations. How on earth could a sword be a "counterweight"? He was probably one of those mystical Nazis. It's an odd phenomenon I've noticed more than once, that fascination with the numinous and the supernatural and a preference for extremist right-wing politics. I have never been able to understand it, but many of the Nazis, including Hitler and Hess, were immersed in such stuff. As rational, no doubt, as their racialism. Dark abstractions which, when applied to real life, produce the most banal evils.

"Don't minimize your family's achievements, either." Gaynor recalled our ancient victories. "You've given Germany some famous soldiers."

"And rogues. And radicals."

"And some who were all three," said Gaynor, still hearty as a highwayman on the scaffold. All face.

"Your namesake, for instance," murmured Klosterheim. Even the act of speaking seemed to add a chill to the night air.

"Eh?"

Klosterheim's voice seemed to echo in his mouth. "He who sought and found-the Grail. Who gave your family its antique motto."

I shrugged at this and suggested we return inside. There was a fire going in the hearth and I had an unlikely frisson of nostalgia as I remembered the great family Christmases we had enjoyed, as only Saxons can enjoy their Yuletide festival, when my father and mother and brothers were all alive and friends came from Castle Auchy in Scotland and Mirenburg and France and America, together with more distant relatives, to enjoy that unchallenged fantasy of comfort and good will. War had destroyed all that. And now I stood by blackened oak and slate watching the smoke rise from out of a guttering, unhappy fire and did my best to remember 1 my manners as I entertained the two gentlemen in black and silver who had come, I was now certain, to take away my sword.

"Do you the devil's work." Klosterheim read the coat of arms which was imbedded above the hearth. I thought the thing was vulgar and would have removed it if it had not entailed ripping down the entire wall. A piece of Gothic nonsense, with its almost alchemical motifs and its dark admonishment which, according to my reading, had once meant something rather different than it seemed. "Do you still follow that motto, Herr Count?"

"There are more stories attached to the motto than to the sword. Unfortunately, as you know, our family curse of albinism was not always tolerated and some generations came to see it as a matter of shame, destroying much that had been recorded where it pertained to albinos like myself or, I suspect, anything which seemed a little strange to the kind of mentality which believes burning books to be burning unpalatable truths. Something we seem prone to, in Germany. So little record remains of any sense. But I understand the motto to be ironic in some way."

"Perhaps." Klosterheim looked capable of carrying only the heaviest of ironies. "But you lost the goblet, I understand. The Grail."

"My dear Herr Lieutenant, there isn't an old family in Germany that doesn't have at least one Grail legend attached to it and usually some cup or other which is supposed to represent the Grail. The same is true in England. Arthur had more Camelots than Mussolini has titles. They're all nineteenth-century inventions. Part of the Gothic revival. The Romantic movement. A nation reinventing herself. You must know of half-a-dozen such family legends. Wolfram von Eschenbach claimed it was granite. Few can be traced much past 1750. I can imagine, too, that with your recruitment of Wagner to the Nazi cause, your Leader has need of such symbols, but if we did have an old goblet it has long since gone from here."

"I agree these associations are ridiculous." Gaynor took himself closer to the fire. "But my father remembers your grandfather showing him a golden bowl that had the properties of glass and metals combined. Warm to the touch, he said, and vibrant."

"If there is such a family secret, cousin, then it has not been passed on to me. My grandfather died soon after the armistice. I was never in his confidence."

Klosterheim frowned, clearly unsure if he should believe me. Gaynor was openly incredulous. "You of all the von Beks would know of such things. Your father died because of his studies. You've read everything in the library. Von Asch passed what he knew on to you. Why, you yourself, cousin, are almost part of the museum. No doubt a better prospect than the circus."

"Very true," I said. I glanced at the hideous old "huntsman's clock" over the mantel and asked him if he would excuse me. It was time I turned in.

Gaynor began to try to charm his way out of what he now understood to be an insult, but his remark about me was no more offensive than most of his and Klosterheim's conversation. There was a certain coarseness about him I hadn't noticed in the past. No doubt he had the scent of his new pack on him. It was how he intended to survive.

"But we still have business," said Klosterheim.

Gaynor turned towards the fire.

"Business? You're here on business?" I pretended to be surprised.

Gaynor said quietly, not turning to look at me, "Berlin made a decision. About these special German relics."

"Berlin? Do you mean Hitler and Co.?"

"They are fascinated by such things, cousin."

"They are symbols of our old German power," said Klosterheim brusquely. "They represent what so many German aristocrats have lost-the vital blood of a brave and warlike people."

"And why would you want to take my sword from me?"

"For safekeeping, cousin." Gaynor stepped forward before Klosterheim could reply. "So that it's not stolen by Bolsheviks, for instance. Or otherwise harmed. A state treasure, as I'm sure you will agree. Your name will be credited of course, in any exhibition. And there would be some financial recompense, I'm sure."

"I know nothing of the so-called Grail. But what would happen if I refused to give up the sword?"

"It would make you, of course, an enemy of the state." Gaynor had the decency to glance down at his well-polished boots. "And therefore an enemy of the Nazi Party and all it stands for."

"An enemy of the Nazi Party?" I spoke thoughtfully. "Only a fool would antagonize Hitler and expect to survive, eh?"

"Very true, cousin."

"Well," I said, as I left the room, "the Beks have rarely been fools. I'd better sleep on the problem."

"I'm sure your dreams will be inspired," said Gaynor rather cryptically.

But Klosterheim was more direct. "We have put sentimentality behind us in modern Germany and are making our own traditions, Herr Count. That sword is no more yours than it is mine. The sword is Germany's, a symbol of our ancient power and valor. Of our blood. You cannot betray your blood."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dreamthief's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dreamthief's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Michael Moorcock: Elric at the End of Time
Elric at the End of Time
Michael Moorcock
Michael Moorcock: Stormbringer
Stormbringer
Michael Moorcock
Michael Moorcock: Gloriana
Gloriana
Michael Moorcock
Отзывы о книге «The Dreamthief's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dreamthief's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.