Дмитрий Чвилев - Зарождение

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Чвилев - Зарождение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ленинград, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зарождение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зарождение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир Анрел ждут перемены, большие перемены… и как бы они не стали фатальными.
В Дарконе, величественной столице Империи, знать вновь готовит дворцовый переворот, опутывая интригами семью уже немощного императора. В горах на западе назревает война, и народы, испокон века жившие в этих местах, в спешке готовятся к зловещей напасти. В лесах на востоке, ранее так благосклонных для охоты и добычи пропитания, теперь царит враждебная магия.
Будет ли готов к этому изнеженный цивилизацией современный человек? Сможет ли он твердо встать на ноги и найти свое место в новом мире? Чтобы найти ответ на этот вопрос — надо выжить. Дмитрий смог и, надо сказать, не пожалел.

Зарождение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зарождение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постепенно вязь текста сложилась в знакомые очертания. Спустя некоторое время я уже мог прочитать половину слов — казалось, будто они были написаны на родном, великом и могучем. Тем не менее язык был чужой. Готовые слова слетали со страниц книги и, повисая в воздухе, исчезали со слабой вспышкой. Самое интересное, что запоминалось каждое из них. Как только слова заканчивались, страница переворачивалась.

Внезапно меня кто-то толкнул в плечо. С трудом оторвавшись от занимательного зрелища, я уставился на хмурого Макса, водящего перед моим лицом руками.

— Дэймон, с тобой все в порядке? — напряженно спросил он.

Сладко потянувшись и размяв затекшую шею, я ответил:

— Да. Ты что суетишься?

— На время посмотри и поймешь. Уже позднее утро. Я как встал — ты в книгу уткнувшись сидел. Ну, думаю, зачем отвлекать — мешать не стал. Непонятно, правда, откуда книгу надыбал, ну да пес с ним. Сходил, умылся, размялся, прихожу — а ты все так же сидишь, неподвижно, как мумия фараона. И не откликаешься, даже на оскорбления! А взгляд стеклянный, пустой. Я уж испугался было.

Оп-паньки. Это сколько же времени прошло? Как минимум несколько часов.

— Прав был Хранитель, когда сказал, что сразу в мозг информация поступает. А показалось — что всего пару минут почитал. Однако…

Макс непонимающе уставился на меня:

— Какой к чертям хранитель?! Говорила мне мама в детстве — не читай заумные книжки, интеллигентом вшивым станешь. Хорошо, что послушался. А ну, очнись! — он затряс меня за плечи. — Очнись, говорю!

Фыркнув и отмахнувшись, я встал и, потянувшись, направился к двери. Ничего не понимающий Макс раздраженно поплелся следом.

— Это был магический учебник их языка. Теперь я могу на нем говорить, правда, пока довольно слабо. А еще ко мне во сне приходил мерзкий дед и дал задание найти одного коммерса. [5] Коммерс — сленговое сокращение от слова «коммерсант». В данном случае имеется в виду торговец, купец. Зачем, правда, не знаю, конкретики не было. Так что учим язык и идем искать.

— Что за дед? — пытаясь осмыслить услышанное, почесал затылок Макс. Вот что мне в нем нравится — так это невозмутимость.

— Дед не простой, а в законе, — хихикнул внутренний голос. Я поморщился.

— Дед не простой, а магический — целый Хранитель Миров, понимаешь ли. Этакая вселенская служба безопасности. И в этом мире, как я понял, может она нам устроить ба-альшие проблемы. Так что лучше приказа послушаться, по крайней мере до тех пор, пока не встанем на ноги. Сейчас позавтракаем, и сядешь книгу читать, и не морщись так. Я уже кое-что запомнил.

Гаррох встретил нас радушной улыбкой и поздоровался, приветствуя в новом дне господ путешественников. Надо же, сработало — я его понимаю. Такими темпами и весь язык скоро выучу.

Хмыкнув, я попытался изъясниться со стариком, ужасно картавя слова, непривычные по произношению. Гаррох удивленно охнул — не далее как вчера мычащий чужеземец сегодня вполне внятно изъяснялся на его языке, желая доброго здравия и приветствуя в ответ.

Методом научного тыка выяснилось, что общаюсь я пока слабовато, а некоторые слова и не понимаю вовсе. Однако — общаюсь, что само по себе большой прогресс. Обучение по книге было довольно неплохо продумано — сперва базовый уровень и бытовые темы, затем что-то более сложное и углубленное.

Так, неспешно, прошло несколько дней. Мы читали по очереди, давая перекур голове и чередуя умственные нагрузки с физическими.

Отрабатывая еду, приходилось помогать обитателям замка — колоть дрова, носить воду, полоть грядки и делать прочие незатейливые мелочи средневековой жизни. Напрягали лишь удобства во дворе да сложность с мытьем: быстрее было сполоснуться в теплой, чистой воде озера, нежели таскать воду в замок, а затем греть ее до подобающей температуры.

С Бореем, который, как оказалось, мастерски владел мечом, мы устраивали тренировки и спарринги, в ответ обучая его премудростям рукопашного боя. Немногословный воин, сильно похожий на степняка, оказался прекрасным учителем. Мне, с моим опытом, было легче — в детстве учился. Максу же фехтовать было в новинку, но это был лишь вопрос времени.

В свободное от тренировок и работы время мы терроризировали обитателей замка, пытаясь попрактиковаться в языке.

Вечерами, когда все собирались в большой зале, Гаррох растапливал камин и рассказывал нам о жизни в этом мире, плавно ведя беседу и перекатами интонации выделяя самые важные моменты. Мы в долгу не оставались, в ответ травя басни о дивной земле, где человек создал летающие по небу повозки; земле, где за седмицу возводят небывалые дома высотой с гору; земле, где замки строят не из камня, а из прозрачного, как хрусталь, стекла, скрепленного тонкими полосами железа земле, где население одного большого города много больше населения сотен тысяч деревень в округе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зарождение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зарождение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зарождение»

Обсуждение, отзывы о книге «Зарождение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x