— Не буду скрывать, это специальная сеть, внедренная под кожу. Неприятная, скажу вам, процедура установки. Но зато полностью защищает от подавления воли. Такие есть только у высшей знати Кордоса, да и то у считанных единиц людей. Мне же удалось ее достать… Хм… Ну, по роду своей деятельности. — Шойнц легко улыбнулся и наклонил бокал к чародею. Лулио звякнул своим бокалом о подставленный и хитро улыбнулся:
— Не боитеся выдавать имперские тайны своему противнику?
— Отчего ж тайны? Не думаю, что вы не знали о существовании у нас подобных штучек. Да и противнику ли? — Шойнц жестко посмотрел в глаза Лулио. — По крайней мере здесь и сейчас.
Лулио внимательно вгляделся в лицо человека, принесшего Оробосу немало вреда… и кивнул.
— Вот мы и подошли к главному. Зачем вы здесь?
— Здесь в городе или здесь — у вас в комнате?
— Хотелось бы услышать вашу версию как одного так и другого. — Вежливо ответил Лулио и всем своим видом выразил сильнейшую заинтересованность.
Шойнц слегка улыбнулся, как бы говоря, что видит Лулио насквозь с его чародейскими приемами.
— Хорошо. Думаю, вам должно быть понятно, что я здесь по той же причине, что и вы. Я играю в открытую, так как надеюсь… вернее уверен, что в данном случае наши задачи совпадают и в той весьма сложной и неопределенной ситуации, что образовалась в этом городе, мы сможем помочь друг другу. — Шойнц замолчал, внимательно глядя на чародея. Тот все с той же благожелательной улыбкой, продолжал глядеть на гостя.
— Хорошо. Продолжу. — Шойнц тоже откинулся на спинку стула и положил на колени трость, показывая тем самым, что нападать прямо сейчас на чародея, используя жезл, спрятанный в трости и который конечно же почувствовал Повелитель Чар, в данный момент не будет. — Думаю, уже многим лицам обеих империй, обладающих властью или определенными связями, стало известно о некоем беглеце, довольно эффектно покинувшим одну из наших тюрем. Вместе с ним на свободу отправилась дочь небезизвестного вам высокопоставленного оробосского чиновника. На данный момент мое начальство отбросило мысли вернуть беглецов, но в первую очередь желало бы наладить контакт с Никосом, как он себя называет. Именно контакт и ничего более. Никаких претензий к нему выставляться не будет. Только желание сотрудничать. Причины — вам должны быть известны или понятны.
— Разумеется. Человек с возможностями древних мейхов вам бы конечно пригодился. — Хмыкнул Лулио.
— В связи с тем, что все попытки вернуть Никоса силовым путем провалились, мы решили пойти с ним на мировую. Понимая, что контролировать его нам вряд ли удастся, мы не будем возражать, если он будет сотрудничать и с Оробосом.
Повелитель Чар кивнул. Ему было понятен такой широкий жест кордосцев. Никос по сути искусник, пусть даже мейх, от чародейства он далек и власти Кордоса вполне могут рассчитывать на то, что ему будет интереснее работать именно с ними.
— Однако есть и проблемы. Уже на вашей территории на Никоса несколько раз нападали, причем совсем не мы. Предполагаю, что все эти нападения так или иначе связаны с Кариной эль Торро, которую он сопровождает. Очевидно, что и вы прибыли сюда, чтобы прикрыть ее от покушений. Пока с этим неплохо справлялся сам Никос, однако наличие в городе кроме вас еще одного Повелителя Чар наводит на неприятные мысли. — Шойнц вопросительно замолчал.
— Какой у вас интерес к Карине?
— Никакого. С нее тоже снимаются все обвинения. Реальные или надуманные — неважно. Она нам неинтересна.
— Как вы вычислили меня и вообще, что в городе есть Повелители Чар?
Шойнц покачал головой.
— Скажу только, что это было нелегко. И я сильно рисковал, идя сюда, так как не знал точно, кого из Повелителей встречу. Впрочем, вероятноять того, что это будете вы, вернее тот, кто благожелательно относится к беглецам, была довольно высокой. Я предлагаю вам помощь в устранении вашего противника, а значит врага Карины и опосредованно Никоса. А Повелитель Чар — противник, так как вы сейчас с ним противостоите друг другу. Это мне совершенно ясно. Взамен вы не мешаете мне установить контакт с Никосом и позволяете сопроводить его туда, куда он направляется. Совершенно ясно, что к отцу Карины и весьма вероятно, что прямо в столицу. Мне нужна будет гарантия того, что мне и моим людям ничего не будет предъявляться на время моего нахождения в Оробосе. Взамен я даю свое слово, что в данном своем задании ничего против Оробоса предпринимать не буду. Никакого вреда, а в неясных обстоятельствах прежде чем что-то предпринять, по возможности буду ставить в известность лично вас или человека, которого вы выделите для надзора за мною — само собой я понимаю, что вы не оставите меня без присмотра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу