— С ней самой. Граф рассказывал ей о том, как он нанял людей, чтобы те напали на его земли.
А как он ругал сэра Джона, милорд! Ты и представить себе не можешь. Ужас! Сэр Чендос помешал его планам. Но это еще не все. Как только леди Агата ушла, в комнату вошли Каролинус с епископом. А ты ведь знаешь, милорд, от епископа лучше держаться подальше. Королевский гоблин перебрался в другой камин, а мы с Гобом из Малверна сели на струйки дыма и полетели к нему в замок. Вот там-то все и случилось.
— Что случилось, Гоб?
— Все, милорд! Гоблины обычно не рассказывают о своих делах людям. Ты — другое дело. Я от тебя ничего не скрываю. Но я не думал, что Гоб из Малверна проболтается обо всем леди Геронде.
— И о чем он ей рассказал?
— О подслушанном разговоре. А леди Геронда разволновалась. Она велела передать сэру Брайену, чтобы он забрал то, что ему должен отдать милорд Камберленд.
— Гоб, перестань говорить загадками. Называй вещи своими именами. Если ты боишься кого-то, не тревожься — я тебя в обиду не дам. Ты у себя дома и можешь говорить в полный голос.
— Я больше не боюсь, милорд! — Гоблин прыгнул на плечо Джиму и продолжил:
— Леди Геронда велела передать сэру Брайену, чтобы он получил у милорда графа причитающиеся ему деньги.
— О каких деньгах ты говоришь, Гоб? — удивился Брайен.
— Леди Геронда сказала, что милорд граф должен тебе сорок фунтов.
— Какие еще сорок фунтов? — прорычал Камберленд.
— Теперь я все понял, — сказал Брайен, после чего встал и подошел к Камберленду. — Милорд граф, ты должен мне сорок фунтов за участие в набеге на твои земли.
Камберленд с шумом поднялся из-за стола и вперил взгляд в Брайена.
— Я тебе ничего не должен. Вижу тебя впервые в жизни. На кой черт я должен тебе платить?
— За участие в набеге на твои земли мне обещали восемьдесят фунтов, — размеренно ответил Брайен. — Половину из этих денег я получил, а вторую половину, как мне сказали, я должен получить после завершения дела от организатора акции.
— Кто с тобой условливался о плате? — спросил граф.
— Рыцарь из окружения милорда Честера. Я однажды бился с ним на турнире. Он честный человек.
— А как его имя?
— Это тебя не касается, — ответил Брайен. — Позаботься лучше о том, чтобы отдать мне деньги.
— Тебе кто-то пообещал, а я должен платить? — вознегодовал граф. — Поищи того человека и получи деньги с него.
— Так ты отрицаешь, что должен мне? — Брайен бросил на графа холодный взгляд и сжал кулаки.
— Гоб слышал, как ты, милорд граф, рассказывал леди Агате о том, что сам нанимал людей для вторжения в свои земли, — поспешил вмешаться в разговор Джим.
— Твой Гоб — не христианин и даже не человек, — раздраженно сказал Камберленд. — Мало ли что ему взбрело в голову. Пусть сэр Брайен поищет свои деньги в другом месте.
— Хватит болтать! — воскликнул Брайен. — Ты — лжец и мошенник, и, если ты не примешь мой вызов, я ославлю тебя как труса!
Граф взглянул на Брайена с дикой яростью.
— Клянусь Богом, я отделаю тебя... — зарычал он, но его прервал голос Кинетете:
— Никакой схватки не будет. Каролинус...
— Я все улажу, — ответил маг. — Роберт де Клиффорд, посмотри на меня!
Камберленд демонстративно отвернулся.
— Роберт де Клиффорд, — размеренно произнес маг, — ты сейчас посмотришь мне прямо в глаза, даже если ты и не хочешь того.
В голосе Каролинуса прозвучала такая уверенность, такая сила убеждения, что в зале наступила глубокая тишина. Все взгляды обратились на мага. Казалось, чья-то огромная невидимая рука, не прикасаясь ни к кому в отдельности, притягивала всех разом к сидевшему в кресле магу, стараясь подавить само желание выскользнуть из ее растопыренных пальцев. Камберленд, немой и неподвижный, уставился в глаза Каролинусу.
— Магия служит делу защиты, а не агрессии, — тихо скачал Каролинус, — но за пределами этой науки лежит другая наука, которую постигли лишь избранные. Высшая магия позволяет использовать силу для установления справедливости во спасение попавших в беду или затруднительное положение.
Каролинус поднял глаза на графа и продолжил:
— Роберт де Клиффорд Плантагенет, я не угрожаю тебе, а только советую: отвечай правду. А теперь скажи, ты сам организовал нападение на свои земли?
— Да, — хрипло ответил граф.
— Ты обещал вознаградить участников нападения?
— Да.
— Тогда заплати сейчас сэру Брайену.
— У меня нет с собой сорока фунтов.
— А ты помнишь, где у тебя лежат деньги?
Читать дальше