Прижимая одну руку к голове, Сара поползла туда, где лежал Байкер, проползла мимо него и прижалась щекой к щеке маленького человечка. Из ее глаз струились слезы. С трудом оторвав кусок штанины, она пыталась перевязать самую страшную рану на его теле.
— Давай я помогу тебе, — сказал Байкер, не спуская бдительного взгляда с ближних трагг. — Перенесем его в башню.
Сара молча кивнула.
Пэквуджи смотрел на нее. Он прерывисто, хрипло дышал.
— Мы задали… им перца! Правда?
— Да, Пэквуджи! — сквозь слезы подтвердила Сара. — Да! Только не двигайся! Сейчас мы…
— С Рыжеволосым… мы… подружились.
— Не разговаривай, Пэквуджи! — прошептала Сара. Она положила его голову себе на колени и умоляюще посмотрела на Байкера, потом глаза ее снова обратились к Пэквуджи.
— Я его вижу… в Стране Дальнего Грома… Он протягивает ко мне… руки… — с трудом выговорил он.
Байкер бережно поднял человечка, удивляясь, как он, такой легкий, мог только что быть медведем.
— Осторожней! — сказала Сара, поднимаясь одновременно с Байкером и не отводя глаз от Пэквуджи. — Он… он…
«Хей! Прощай, до новой встречи!» — прозвучала в ее мозгу последняя мысль Пэквуджи.
Сначала она почувствовала, как ускользнула его душа, потом увидела, как потухли глаза.
— Нет! — воскликнула Сара, гладя его щеку. — Нет! Нет!
Вдруг что-то у нее внутри щелкнуло. Та сила, которую она призывала, выбираясь из башни в коридор, сила, которая покинула ее, когда на нее налетели трагг-и, отчего им удалось опрокинуть ее, теперь приливала к сердцу. У Сары загорелись глаза. Огонь, вспыхивая на ладонях, заискрился на кончиках пальцев.
Байкер отшатнулся к стене, а Сара метнула огонь в оставшихся трагг. Пока последняя из тварей не упала мертвой или не бросилась прочь из Дома, Сара прожигала их насквозь, но потом упала на колени, и огонь в ее руках погас.
— Вот это да! — воскликнул вышедший в коридор Такер. — Хорошо бы она заранее нас предупреждала, когда на нее такое найдет.
— Тихо! — резко оборвал его Байкер.
Он опустил свою невесомую ношу на пол и вернулся к Саре.
— Он всегда стремился помочь мне, — проговорила она сквозь слезы.
Байкер не знал, что сказать ей в утешение. Он посмотрел на тело Пэквуджи и вздрогнул. Мертвый человечек задрожал, стал прозрачным и исчез. На месте, где он лежал, остался только мешочек с талисманами. Байкер поднял его, взвесил в руке. Внутри что-то позвякивало.
— Сара, — позвал Байкер.
Но Сара, захлебываясь рыданиями, не слышала его. Он сунул мешочек в карман ее платья и привлек девушку к себе, не зная, чем ее утешить. Слишком о многом ему приходилось заботиться. Байкер посмотрел в конец коридора. Похоже, еще одна схватка выиграна. Но война продолжается.
Киеран пытался подняться на ноги. Зимний Брат грозно рычал. Трагг-а, задержавшаяся в дверях, будто ухмылялась. Только она собралась сделать шаг в комнату, как шерсть на ней запылала и гадина рухнула на пол. Внезапно наступила полная тишина, нарушаемая только рыданиями Сары.
Стиснув зубы, Киеран заковылял к двери. Поглядев направо, он увидел двоих мужчин. Один стоял неподвижно, другой утешал плачущую девушку, в которой Киеран с изумлением узнал Сару. Он понял, в чем ее горе, увидев распростертое тело Пэквуджи, и едва не задохнулся от изумления, когда это тело вдруг затуманилось и исчезло. Киеран не мог вспомнить никого из двоих мужчин, но тот, у которого был револьвер, очевидно, узнал его. Впрочем, это не имело значения. Важно было другое…
Он посмотрел в конец коридора и увидел Ха-кан-ту. Одна ее рука безжизненно висела вдоль тела, платье было разорвано и пропиталось кровью. Святая Мария! Только бы это была не ее кровь!
Ха-кан-та подошла к нему, и они неуклюже обнялись. В глазах ее стояли слезы, но она дала им волю, только когда уткнулась лицом в здоровое плечо Киерана.
— Всех поубивали, уцелели только трое, — звенящим от горя голосом сказала она. — Десять моих родичей полегли мертвыми, Киеран! Как я посмела просить их о такой помощи!
— Мы сами решили прийти сюда! — сказал приблизившийся к ним Ур-вен-та.
У него раны тоже сочились кровью, и он тяжело опирался на копье Киерана. За ним стояли еще двое переживших этот бой. Оба были ранены. Ур-вен-та дотронулся до плеча Ха-кан-ты.
— Мал-ек-а все еще жив, — проговорил он. — Я чую это. Он где-то рядом. В Жилище. Сражение еще не кончилось.
— Смотри, как тяжело нам достался бой с его трагг-ами, — возразила Ха-кан-та. — Как же мы можем надеяться выстоять против него?
Читать дальше