Дэвид Дрейк - Королева демонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Дрейк - Королева демонов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королева демонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королева демонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Архипелаг Островов.
Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.
Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...

Королева демонов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королева демонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Захихикав от удовольствия, девчушки бросились бежать ко дворцу.

— Извините меня, госпожа Илна, — обратился к ней распорядитель с бледным лицом и мягкими бесцветными волосами. Он был из дежурных клерков, встречавших Илну по прибытию во дворец. Сегодня он попросту носился туда-сюда.

— Да? — холодно спросила она. Девушка была не в лучшем настроении и ничего не могла с этим поделать.

Робилард и лорд Хостен разговаривали с Аттапером, Валдроном и целой толпой горячих молодых людей в одном из боковых залов холла. Илну пригласили на торжественную процессию, которую устраивал сегодня Гаррик по случаю своего выздоровления.

Разговор показался ей неинтересным, комната больше напоминала овечий загон, поэтому Илна поспешила выйти наружу. Там просто нечего делать.

— На улице какой-то человек просит вас выйти к нему, госпожа, — проговорил слуга. Его осторожная учтивость показывала: он понимает, как следует обращаться с людьми, которые не в духе. — Утверждает, что он — не нищий, и я решил передать вам сообщение…

— Если ему нужна я, почему же он… — начала Илна. Потом до нее дошло кое-что…

— Э, мастер Церикс, и вправду, не нищий. На самом деле, вы обязаны ему жизнью, господин.

И она направилась к выходу.

Пожалуй, она была неправа, но очень уж ее разозлило, что слуга счел Церикса нищим. Правда, и в хорошем настроении Илна редко отличалась справедливостью суждений.

Церикс в своей тележке сидел у края тротуара перед приемной. Вокруг собралась толпа зевак. Если бы никто не позаботился о нем, калеке могло здорово достаться от невежественных людей.

— Спасибо, госпожа, — начал он. — Я…

Между ними вклинился какой-то человек с перекинутыми через плечо шерстяными шарфами грубой работы. На них было выткано — подумайте только! — изображение принца Гаррика, правда, весьма и весьма топорное.

— Смотрите-ка, госпожа! — голосом ярмарочного зазывалы прохрипел торговец. — Полное сходство со спасителем Вэллиса!

Лицо Илны посуровело. Не говоря ни слов, она достала из рукава три коротких шнура и начала связывать их вместе.

— А может, вам больше по душе леди Лиэйн, которая приходится нашему спасителю… — продолжал проходимец. Илна туго натянула шнуры прямо у него перед носом.

— Пойдем куда-нибудь, где нет такой толпы, — сказала она Цериксу. Стража отошла в сторону. Они двинулись в сторону садов, растущих вокруг зданий дворца. За их спинами торговец, с вытаращенными от ужаса глазами, методично раздирал свои изделия в клочья.

Илна повернула к полукруглому пруду, где вода изливалась из кувшинов на плечах бронзовых нимф. Ветви плакучих ив образовали беседку, внутри которой, подальше от лучей солнца, стояли каменные скамейки.

— Я хотел попрощаться с тобой, госпожа, — произнес Церикс. Он выглядел измученным, но одежда больше не пахла снадобьем, которое он привык употреблять в прошлом. — Для меня больше нет причины оставаться здесь, так что я собираюсь обратно в Сад. Халфемос будет ждать меня там, и…

Он похлопал по культям ног с кривой улыбкой.

Илна с минуту молчала.

— Что ж, мне понятно, отчего ты стремишься туда, мастер Церикс. Я ведь не тот человек, чтобы учить других жить, верно? Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, пока ты…

— Нет, нет, — поспешно ответил Церикс. — Правда, будет здорово, если попрощаешься с остальными от моего имени. Я бы и сам сделал это, но все заняты.

Он улыбнулся.

— А, кроме того, они не поймут меня.

Илна кивнула.

— Так чаще всего и бывает. — Она встала. — Можно мне, по крайней мере, помочь тебе добраться куда-нибудь?

Церикс огляделся.

— Нет, не стоит. Я справлюсь сам. Это место отлично подходит.

— Да, я так и подумала. Что ж, тогда оставлю тебя один на один с твоим делом. Сохрани память обо мне для Халфемоса, если сумеешь. Хотя, я думаю, ему есть чем заняться в раю.

— Халфемос не забудет тебя, госпожа, — сказал маг. — И я не забуду.

Илна пробиралась сквозь заросли ивняка. Затем до ее ушей донесся тихий плеск. Она обернулась. Тележка Церикса осталась на месте, но на ней теперь лежал лишь цветок персика небывалых размеров.

Илна какое-то время смотрела на цветок, потом взяла его и укрепила на заколке возле уха. Улыбнулась. Что бы подумали люди в Барка Хамлет?

К ней уже вели барона Робиларда.

— Госпожа, процессия скоро начнется. Они пойдут от храма Госпожи Границ. Нас пригласили присоединиться к принцу Гаррику у алтаря. Можно мне сопровождать вас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королева демонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королева демонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Дрейк - В сердце тьмы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Щит судьбы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Удар судьбы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Прилив победы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Бронзовые шеренги
Дэвид Дрейк
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Флот
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Война
Дэвид Дрейк
Отзывы о книге «Королева демонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Королева демонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x