— Что это? — вздрогнул Гили.
— Где-нибудь упала скала, — беспечно сказал Инги. — Ну как вам Хольд? Видели ледник на озере? Оставайтесь подольше, мы туда сплаваем! Я потом еще покажу водопад. А озеро какое синее, да? Разве есть в Аркисе такие озера?
— Я смотрю, тебе эта земля по нраву, — сказал Дейр.
— О, еще как!
Дейр внимательнее посмотрел на Инги.
— Знаешь, ты изменилась.
— Точно, изменилась. Тебя теперь не подразнишь ящерицей, — простодушно добавил Гили.
По сравнению с мальчиками Инги не особенно выросла, но стала крепче и изящнее. Прежде тощая и угловатая, теперь она стала тонкой и гибкой. И вагарская мужская одежда была ей к лицу. Волосы она завязывала тесемкой на затылке или распускала по спине — уж больно стыдилась своей тощей косички рядом с белокурыми косами местных женщин. Кожа ее, все такая же бледная, стала чище, а глаза — ярче.
«Да, ничего общего с ящерицей, — подумал Дейр, глядя на нее с удовольствием. — Теперь она похожа… на меч. На этот их знаменитый вагарский меч из бивня акулы-хармшарка».
Свою мысль он высказал вслух. Инги порозовела — лучше он не смог бы ее похвалить.
— Знаете, как меня прозвали вагары? — Она оглянулась, проверив, не слышит ли Торд. — Белый Призрак!
— И что это означает?
Инги хихикнула.
— А, ничего хорошего.
— Эй, Инги! — окликнул ее шагавший первым Оль. — Кто это там плывет?
С тропинки над обрывом озеро было видно целиком. По его небесно-синей поверхности жуками ползли к горизонту несколько многовесельных лодок.
— Рыбаки, — предположил Гили.
Дейр прищурился.
— Непохоже! Что это там на них поблескивает — не кольчуги ли?
— Ты прав, — сказал Торд, положив рыбу на траву. — Это не рыбаки, а ополчение.
— Воины? С кем воюют вагары?
— Ты и забыл. В последние месяцы у нас тут нет покоя — лезут и лезут твари из Проклятых земель. Стражи не успевают их отслеживать, и некоторые магхары просачиваются за перевалы. Как будто их кто-то гонит…
Торд проводил взглядом лодки и добавил:
— Может, и мне придется когда-нибудь поплыть с ними. Нельзя допустить, чтобы хоть одна тварь пробралась в земли вагаров. Она может натворить неисчислимые беды.
— Магхары? — заинтересовался Оль. — Ого! Давно хотел посмотреть на живого магхара! На что он похож?
— Да на что угодно. Но в основном это мерзкие чудовища. Вряд ли ты перепутаешь его с кем-то, если встретишь. Впрочем, сюда они, надеюсь, не доберутся.
За разговором Торд сел на крыльцо и принялся за чистку рыбы. Инги устроилась рядом с ним.
— А где ваши слуги? — спросил Гили, удивленно глядя на Инги.
— Ха, слуги! Мы всё делаем сами.
Гили презрительно фыркнул.
— Стоило уезжать из замка, чтобы прозябать тут в такой бедности!
— Внешнее богатство не нужно тому, кто богат внутренне! — с важностью сказала Инги, явно кого-то цитируя.
Торд улыбнулся.
— Слышали? Инги постигла важный принцип. Не мешало бы и вам его понять. А чтобы лучше думалось, пойдите-ка и наколите дров!
Лица мальчиков вытянулись, но возражать Торду никто не посмел.
Вскоре рыба, почищенная и порубленная на куски, уже жарилась на железной решетке. Куски подрумянивались, жир с шипением капал на угли, а все сидели вокруг и облизывались. Ужинать устроились прямо на крыльце: снимали рыбу с решетки и запивали ее домашним пивом. После колки дров еда казалась вдвое вкуснее. Утолив голод, приступили к разговорам.
— Что в замке? — спрашивал Торд. — Как поживает отец?
— Всё прекрасно, — отвечал Дейр, облизывая пальцы. — Правда, сеньора Робура мы видим нечасто. Он водил корабли в том большом сражении у берегов Гурама. И Аскель с ним был. Он нам потом такое рассказывал!
Торд, о чем-то вспомнив, ткнул в бок Инги и показал глазами на Гили.
— Что? — удивилась она. — Ах, это… Эй, Гили, как себя чувствует твоя сестра?
— Линн? — Гили почему-то смутился. — Неплохо. Маг поправил ей лицо. Она осенью выходит замуж.
— За кого?
На миг в прозрачных глазах Инги промелькнуло что-то прежнее, недоброе.
— За моего старшего брата, — ответил Оль.
— А! — Инги снова поймала выразительный взгляд Торда. — Ну, вроде того, я за нее рада.
Гили и Дейр переглянулись. Да уж, Инги в самом деле изменилась!
Она смеется и болтает о пустяках, смотрит беспечно и дружелюбно. Вместо постоянной настороженности — внутренний покой. Она выглядит здесь счастливой!
— Вижу, тебя здесь не заставляют шить? — шутливо спросил Дейр.
— О, нет! — засмеялась Инги. — Не заставляют. Я сама шью и штопаю, если надо. Только не всякие бесполезные цветочки, а одежду и сети. Как подумаю, зачем меня столько лет обучали вышиванию и игре на лютне, — аж зло берет! Почему сразу не отправили сюда? Сколько же я времени потеряла впустую! Даже самые маленькие дети вагаров управляются с лодкой и острогой лучше меня…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу