Деннис Маккирнан - Черный прилив

Здесь есть возможность читать онлайн «Деннис Маккирнан - Черный прилив» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черный прилив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черный прилив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Темный властелин пробудился ото сна, продолжавшегося несколько тысячелетий. Его могущество возросло настолько, что теперь он может повелевать даже солнцем и вернуть к жизни героев древних преданий. Верховный правитель Митгара призывает всех свободных жителей своих земель объединиться, чтобы дать отпор силам зла. К союзу людей, гномов и эльфов присоединились варорцы - маленький народец, обладающий необыкновенно острым зрением. Эти воины должны спасти мир, висящий на волоске, от хаоса и гибели...

Черный прилив — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черный прилив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Наверное, так оно и есть, - сказал король Аурион. Несмотря на мрачное настроение, он с восхищением смотрел на этих маленьких победителей валгов в серых плащах Терновых лучников.

- Мы разослали гонцов во все королевства, но лишь немногие откликнулись на наш призыв. Поэтому мы пошли на хитрость и стали зажигать по ночам костры, чтобы издали казалось, что у нас больше солдат, чем на самом деле. Но сумели мы обмануть врага или нет, я не могу сказать. Хорошо, если благодаря этой уловке нам удастся выиграть время и подтянуть сюда новые силы, прежде чем начнется война. А время нам нужно не только для того, чтобы дождаться войск союзников, но и для того, чтобы отправить наших родных и близких в безопасное место, желают они того или нет. - Аурион нахмурил белые брови и выразительно посмотрел на Лорелин. Но она сидела не поднимая глаз и рассматривала свои сложенные на коленях руки.

- Ваше величество, я не могу уехать, пока лорд Гален скитается по Диммендарку. Он мой жених, более того, он мой возлюбленный, и я должна дождаться его возвращения, - сказала она спокойно, но твердо.

- Но все же тебе придется уехать, Лорелин, - сказал принц Игон. - Твой долг - заботиться о подданных. Присутствие принцессы ободрит их и вселит в сердца людей надежду, а это очень важно в такое тревожное время.

- Ты говоришь так, будто на свете нет ничего превыше долга, возразила Лорелин. - Неужели любовь для тебя ничего не значит?

- Любовь - прекрасное чувство, но долг все же на первом месте, ответил Игон.

- Нет, принц Игон, - вмешался лорд Гилдор. - Не могу согласиться с тобой. Я полагаю, что превыше всего надо ставить честь, хотя, конечно, очень важно, чтобы и любовь, и долг, и честь уравновешивали друг друга, особенно во время суровых жизненных испытаний.

- Как бы то ни было, - сказал король Аурион, - когда нам доставят повозки и будет организовано вооруженное сопровождение, чтобы защитить в пути детей, женщин, всех больных и увечных, ты, моя девочка, отправишься с ними.

Лорелин попыталась возразить, но король поднял руку:

- Это приказ короля. Нельзя вести войну, если в гуще сражения оказываются беззащитные люди. Это все равно что биться с противником со связанными руками. Я могу пойти только на одну уступку, хотя мне это и не по душе. Разрешаю тебе отложить отъезд и отправиться с последним караваном. Но ты все же должна будешь уехать, потому что я ни за что не допущу, чтобы ты попала в лапы к врагу.

Такка бросило в дрожь при одном упоминании о том, что Лорелин может оказаться во власти Модру, и он постарался поскорее отогнать эту мысль.

- А теперь, друзья, - обратился король Аурион к лорду Гилдору и ваэрлингам, - вы должны извинить принца Игона, леди Лорелин и меня, потому что мы вынуждены вас покинуть. Как вы могли заметить, въезжая в город, сегодня у нас ярмарка. Это последний ярмарочный день. Завтра - во всяком случае, я очень надеюсь на это - в город будут доставлены повозки, и большинство жителей покинут Чаллерайн. Мы втроем должны появиться на рыночной площади - это, как выразился принц Игон, "наш долг перед подданными". Народ хочет видеть своего доброго старого короля, прекрасного принца и будущую королеву.

- Вот, оказывается, в чем дело! - воскликнул Такк, но тут же смутился из-за своей несдержанности. - Просто мы были удивлены, увидев на рыночной площади столько людей, в то время как город почти опустел. Теперь все стало ясно: оказывается, сегодня последний ярмарочный день. Наверное, это тоже в некотором роде праздник, хотя и не очень веселый.

- Боюсь, что впереди нас ждут еще более невеселые события, - ответил король, вставая, и все поднялись из-за стола. - Спасибо вам за вести, обратился он к лорду Гилдору и трем ваэрлингам. - Мы обязательно поговорим еще в ближайшие дни. - Аурион подал руку принцессе и повел ее через залу.

- Встретимся у ворот, - крикнул им вдогонку Игон и повернулся к варорцам. - Но сперва я должен проводить вас в казарму. Лорд Гилдор, а где расположились вы?

- Король предоставил мне Зеленые покои, - ответил эльф. - Но я пойду с вами, нам как раз по пути.

На следующее утро во время завтрака варорцы вновь трещали без умолку, ведь им было о чем поговорить. Даннер, Патрел и Такк, вернувшись после встречи с королем, подробно пересказали остальным то, что услышали. Эти новости очень взволновали бакканов. Все думали о предстоящей войне, и разговоры снова и снова возвращались к этой теме.

После завтрака Патрела вызвали к маршалу Видрону. Как и в прошлый раз, он взял с собой Такка и Даннера. Они вновь оказались в бесконечном лабиринте коридоров, но на этот раз Такк старался внимательнее следить за дорогой и даже узнавал отдельные места. Вслед за стражником они поднялись по лестнице в какую-то башню, где им было велено подождать на скамье возле двери в покои маршала. Из-за двери раздавались сердитые голоса, чуть приглушенные, но, тем не менее, слова было разобрать нетрудно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черный прилив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черный прилив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Деннис Маккирнан
libcat.ru: книга без обложки
Деннис Маккирнан
Деннис Маккирнан - Рассветный меч
Деннис Маккирнан
Деннис Маккирнан - Серебряный зов
Деннис Маккирнан
Деннис Маккирнан - Глаз Охотника
Деннис Маккирнан
Деннис Маккирнан - Железная башня
Деннис Маккирнан
Деннис МакКирнан - Галера чёрного мага
Деннис МакКирнан
Андрей Монин - Черные приливы
Андрей Монин
Отзывы о книге «Черный прилив»

Обсуждение, отзывы о книге «Черный прилив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x